You searched for: versicherungsnummer (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

versicherungsnummer

Italienska

numero di matricola

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer:

Italienska

numero d'identificazione:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer:

Italienska

numero di matricola assicurativa: …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer (2) (14): …

Italienska

numero di assicurazione (2) (14): …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer 23061070 b 048

Italienska

numero di assicurazione 23061070 b 048

Senast uppdaterad: 2024-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer beim bearbeitenden träger: …

Italienska

numero di matricola presso l’istituzione d’iscrizione: …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

versicherungsnummer 23061070 b 048 kennzeichen:2060

Italienska

numero di assicurazione 23061070 b 048 numero di registrazione:2060

Senast uppdaterad: 2024-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

identifizierungsnummer/versicherungsnummer (2) (15) (17): …

Italienska

numero di identificazione/matricola (2) (15) (17): …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die einzige zusätzliche angabe auf dem formular elll ist die versicherungsnummer.

Italienska

narjes. — (de) la commissione è a conoscenza delle opinioni e delle risoluzioni del parlamento europeo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sie erhalten eine versicherungsnummer, unter der ihre versicherungszeiten und das beitragspflichtige arbeitsentgelt registriert werden.

Italienska

al lavoratore viene assegnato un numero personale, al quale sono accreditati i periodi assicurativi e i contributi previdenziali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sie erhalten eine versicherungsnummer, unter der ihre versicherungszeiten und das beitragspflichtige arbeitsentgelt beim traÈger der rentenversicherung registriert werden.

Italienska

al lavoratore eÁ assegnato un numero di matricola sotto il quale sono accreditati i periodi assicurativi a fini pensionistici e i contributi previdenziali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die bundesknappschaft lehnte den antrag des klägers Örs, das geburtsdatum und die versicherungsnummer aufgrund dieses urteils zu ändern, ab.

Italienska

dall'altro, questa disciplina riconosce ai documenti che devono essere prodotti affinché si possa non tener conto della data di nascita indicata all'atto della prima dichiarazione resa ad un ente previdenziale il medesimo valore probatorio, qualunque ne sia l'origine o provenienza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

jede person, an die eine versicherungsnummer neu vergeben wird, erhält umgehend nachricht darüber, welcher rentenversicherungsträger für sie zuständig ist.

Italienska

tutti coloro ai quali viene attribuito un nuovo numero di assicurazione ricevono nel giro di breve tempo una comunicazione indicante l’ente di assicurazione pensionistica competente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei seinem eintritt in diese versicherung erklärte er, am 1. mai 1950 geboren zu sein, so daß die bundesknappschaft ihm eine versicherungsnummer zuteilte, die dieses geburtsdatum enthält.

Italienska

all'atto della sua iscrizione, il signor Örs aveva dichiarato di essere nato il io maggio 1950, talché la bundesknappschaft gli aveva attribuito un numero di matricola previdenziale del quale era parte integrante tale data.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei der aufnahme erhalten sie eine aufnahmeur­kunde (documento de afiliación), die ihre personali­en und die ihrer familienangehörigen sowie eine mitgliedsnummer bzw. versicherungsnummer ent­hält.

Italienska

se invece c'è bisogno di al tro specialista, è indispensabile una prescrizione del medico curante. in ciascun distretto sanitario, si può scegliere il medico curante, pediatra o ostetrico qualora vi sia ancora disponibilità negli appositi elenchi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

falls nicht vorhanden, ist „keine“ anzugeben; für polnische träger das aktenzeichen des rentenvorgangs bei einer person, die bereits eine rente aus dem polnischen sozialversicherungssystem beantragt oder einen rentenanspruch begründet hat, bei einer person, die erstmals eine polnische rente beantragt, die pesel- und nip- oder nkp-nummer (nkp-nummer falls die betreffende person der sozialversicherung für landwirte unterliegt); falls keine dieser nummern vorhanden ist, sind serie und nummer des personalausweises oder des reisepasses anzugeben; für portugiesische träger die registrierungsnummer im allgemeinen versicherungssystem und ob die betreffende person beim portugiesischen beamtensondersystem versichert war; für slowakische träger die geburtsnummer; für slowenische träger die persönliche kenn-nummer (emŠo); für schweizerische träger die avs/ai(ahv/iv)-versicherungsnummer.

Italienska

se il formulario è trasmesso ad un’istituzione polacca, indicare il numero di riferimento della pratica pensionistica della persona che abbia presentato domanda o che abbia maturato il suo diritto alla pensione da parte del sistema polacco di sicurezza sociale; per chi richiede la pensione polacca per la prima volta, indicare i numeri pesel e nip o nkp (numero nkp — se l’interessato rientra nel regime di assicurazione sociale degli agricoltori); in mancanza di tali numeri, indicare la serie e il numero della carta di identità o del passaporto; se il formulario è trasmesso ad un’istituzione portoghese, indicare inoltre il numero di iscrizione al regime generale pensionistico se l’interessato è stato assicurato nel quadro del regime di sicurezza sociale per i dipendenti pubblici in portogallo; a un’istituzione slovacca, indicare il numero di nascita; a un’istituzione slovena, indicare il numero d’identificazione personale (emŠo); a un’istituzione svizzera, indicare il numero d’assicurazione avs/ai (ahv/iv).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,740,612,388 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK