Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die terminpositionen werden isoliert zum terminpreis für die verbleibende dauer der transaktion bewertet.
le posizioni a termine sono valutate singolarmente in base al prezzo di mercato a termine per la rimanente durata dell’operazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) die terminpositionen werden isoliert zum terminpreis für die verbleibende dauer der transaktion bewertet.
e) le posizioni a termine sono valutate singolarmente in base al prezzo a termine di mercato per la rimanente durata del contratto.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(e) die terminpositionen werden isoliert zum terminpreis für die verbleibende dauer der transaktion bewertet.
(e) le posizioni a termine sono valutate singolarmente in base al prezzo di mercato a termine per la rimanente durata dell'operazione.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verbleibende dauer des bestehenden vertrages sollte so sein, dass eine erweiterung auf partner von nas sinnvoll ist.
le proposte possono essere presentate per tutte le attività relative al programma "crescita competitiva e sostenibile".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in solchen fällen benennt die betreffende nationale behörde nach rücksprache mit der kommission einen vertreter für die verbleibende dauer des mandats.
in tali casi, l'autorità nazionale di cui trattasi nomina, previa consultazione della commissione, un supplente per il periodo restante dell'incarico.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die terminpositionen sind isoliert zum terminpreis für die verbleibende dauer der transaktion zu bewerten. ein unrealisierter verlust wird am jahresende in der gewinnc)
le posizioni a termine sono valutate singolarmente in base al prezzo a termine di mercato per la rimanente durata del contratto. le minusvalenze da valutazione( non realizc)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
diese option würde eine reihe von era-net-kofinanzierungsmaßnahmen umfassen, die auf die verbleibende dauer von horizont 2020 beschränkt wären.
questa opzione consisterebbe in una serie di azioni di cofinanziamento era-net, unicamente per la rimanente parte di orizzonte 2020.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für den bediensteten auf zeit mit einem vertrag auf bestimmte dauer wird jedoch die dauer des in artikel 15 absatz 2 vorgesehenen urlaubs aus persönlichen gründen auf die noch verbleibende dauer des beschäftigungsverhältnisses beschränkt.
tuttavia, per l'agente temporaneo titolare di un contratto di durata determinata, la durata dell'aspettativa per motivi personali di cui all'articolo 15, secondo comma, è limitata al rimanente periodo di validità del contratto di assunzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) endet das mandat des vorsitzenden oder eines stellvertretenden vorsitzenden vorzeitig, so wird dieser für die verbleibende dauer des mandats nach dem in absatz 1 genannten verfahren ersetzt.
3. in caso di cessazione del mandato del presidente o di uno dei vicepresidenti, la loro sostituzione è limitata alla durata residua del mandato, conformemente alla procedura di cui al paragrafo 1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der endgültige bewertungsbericht wird dem lenkungsausschuss übermittelt und zieht aus den zusammengestellten informationen klare schlussfolgerungen, um die informationen zu geben, die notwendig sind, um im rahmen der halbzeitüberprüfung darüber entscheiden zu können, ob die fakultative tranche für die verbleibende dauer des mandats freigegeben werden soll und wie etwaige zusätzliche finanzierungsmittel auf die regionen verteilt werden sollen.
la relazione di valutazione finale sarà presentata dal comitato direttivo e trarrà conclusioni chiare, sulla base dei dati raccolti, al fine di fornire le informazioni necessarie per la decisione del riesame intermedio mirante a determinare se occorra attivare la tranche facoltativa per il periodo restante del mandato e a definire la ripartizione regionale di ogni finanziamento supplementare.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. mitglieder, die keine sinnvollen beiträge mehr für die arbeit des esrab leisten können, die zurücktreten oder die die in absatz 2 dieses artikels oder in artikel 287 eg-vertrag enthaltenen bedingungen nicht mehr erfüllen, können von der kommission für die verbleibende dauer ihres mandats ersetzt werden.
4. i membri che non sono più in grado di contribuire validamente ai lavori del comitato, che si dimettono o che non rispettano le condizioni di cui al paragrafo 2 del presente articolo o all'articolo 287 del trattato possono essere sostituiti dalla commissione per il periodo restante del loro mandato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nr. l 77/27 gemäß artikel 3 absatz 1, so bewirkt diese richtlinie in abweichung von absatz 1 in diesem mitgliedstaat nicht die verkürzung der verbleibenden dauer des durch die obengenannte regelung gewährten schutzes.
it in base al diritto d'autore previsti all'articolo 3, paragrafo 1, la presente direttiva non ha l'effetto di ridurre in tale stato membro il restante periodo di tutela accordato in base al regime di cui sopra.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die sauerstoffmenge muss auf der grundlage einer durchschnittlichen durchflussrate von mindestens drei litern stpd (standard temperature pressure dry) pro minute und person bemessen werden und muss nach einem kabinendruckverlust für die verbleibende dauer des fluges in kabinendruckhöhen von mehr als 8000 ft für mindestens 2 % der beförderten fluggäste ausreichen, jedoch wenigstens für eine person.
la quantità di ossigeno deve essere calcolata in base ad una portata media di almeno 3 litri/minuto/persona in unità stpd e deve essere sufficiente per alimentare almeno il 2 % dei passeggeri trasportati, e comunque mai meno di una persona, per l'intera durata del volo ad altitudini-pressioni cabina superiori a 8000 ft dopo una depressurizzazione cabina.
Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ein beamter, der keiner erwerbstätigkeit nachgeht, kann jedoch spätestens in dem auf den beginn des urlaubs aus persönlichen gründen folgenden monat einen antrag auf aufrechterhaltung des in diesen artikeln vorgesehenen schutzes stellen, sofern er die beiträge, die zur deckung der in artikel 72 absatz 1 und artikel 73 absatz 1 genannten risiken erforderlich sind, während des ersten jahres des urlaubs aus persönlichen gründen zur hälfte und für die verbleibende dauer dieses urlaubs in voller höhe trägt.
“tuttavia, il funzionario che non eserciti alcuna attività professionale retribuita può, su sua richiesta presentata al più tardi nel mese successivo all'inizio dell'aspettativa per motivi personali, continuare a beneficiare della copertura prevista da tali articoli, purché versi il contributo necessario alla copertura dei rischi di cui all'articolo 72, paragrafo 1, e all'articolo 73, paragrafo 1, in ragione della metà per il primo anno di aspettativa per motivi personali e del totale per la restante durata di detta aspettativa.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.