Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
was hast du heute gemacht
cosa hai fatto oggi
Senast uppdaterad: 2013-07-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
wie lange?
per quanto tempo?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
er sagte: "wie lange hast du verweilt?"
rispose: “rimasi un giorno o una parte di esso”.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wie lange hast du auf diesem gebiet gearbeitet?
quanto tempo hai lavorato in questo campo?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was hast du heute morgen gemacht?
che hai fatto questa mattina?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was machst du heute?
annalisa piacere. cosa mi racconti di bello di te ��
Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wie viele freunde hast du?
quanti amici hai?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wohin gehst du heute nacht
ho mal di schiena
Senast uppdaterad: 2020-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hast du geschwister
und du?
Senast uppdaterad: 2019-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
warum bist du heute morgen hergekommen?
perché sei venuto qui stamattina?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab wann hast du zeit
non lo so
Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
danke, dass du heute abend gekommen bist.
grazie di essere venuto questa sera.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wen hast du bewegt?
chi hai sposto?
Senast uppdaterad: 2021-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das hast du schön geschrieben
you wrote that beautifully
Senast uppdaterad: 2023-02-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
jetzt hast du solche möglichkeit.
adesso anche tu hai questa possibilità.
Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
hast du deinen ausweis dabei?
hai con te la tua tessera?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hast du etwas begriffen, angela?
ci hai capito qualcosa, angela?
Senast uppdaterad: 2021-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da ließ ihn gott sterben, hundert jahre, dann erweckte er ihn. er sprach: «wie lange hast du verweilt?»
allah allora lo fece morire per cento anni, poi lo resuscitò e gli chiese: “quanto [tempo] sei rimasto?”.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da ließ allah ihn (für) hundert jahre tot sein. hierauf erweckte er ihn und sagte: "wie lange hast du verweilt?"
allah allora lo fece morire per cento anni, poi lo resuscitò e gli chiese: “quanto [tempo] sei rimasto?”.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er sagt: "so sind auch zu dir unsere zeichen gekommen, und doch hast du sie vergessen. ebenso wirst du heute vergessen."
[allah] risponderà: “ecco, ti giunsero i nostri segni e li dimenticasti; alla stessa maniera oggi sei dimenticato”.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering