Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir waren gestern abend mit 5 oder 6 anwesenden dazu bereit, für die erörterung des berichtes zu bleiben.
ieri sera siamo stati in cinque o sei ad avere il coraggio di restare per discutere la relazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren gestern bei der aussprache sehr zahlreich anwesend, und es wurde über keine mündlichen anträge diskutiert.
ieri eravamo presenti molto numerosi al dibattito in aula e non si è affatto parlato di un emendamento orale.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir waren bestrebt, maßnahmen im investitionsbereich zu treffen, und wir wollen uns auf eine gemeinsame strategie im energiebereich festlegen.
l'analisi, purtroppo, non è affatto consolante; il relatore afferma a ragione che non si è constatato nella comunità alcun segno concreto di progresso, e che gli obiettivi della risoluzione del 20 novembre 1980 non sono stati conseguiti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren im parlament bereit, auf eine gewisse souveränität zu verzichten, damit diesem aus schuß eine starke stimme verliehen wird.
i funzionari che hanno preparato la proposta del piano di svuuppo regionale e che negoziano con la commissione europea l'appucazione dei fondi strutturaü non possono difendere in modo imparziale gli interessi delle regioni all'interno di questo comitato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalsass (ppe). — wir waren gestern etwas bedrückt über die vorgehensweise, über all das, was hier geschehen ist.
dalsass (ppe). - (de) ieri siamo rimasti alquanto sorpresi dalla procedura e da tutto ciò che è avvenuto in aula.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trotz aller unsicherheit können wir jedoch einer sache gewiss sein: wir waren noch nie auf eine solche bedrohung so gut vorbereitet wie zum gegenwärtigen zeitpunkt.
fra tutte le incertezze, possiamo comunque essere certi di una cosa: non siamo mai stati preparati ad affrontare il pericolo come lo siamo oggi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir wären also bereit, den bericht auf eine nächste tagung zu verschieben - denn es
') presentazione di documenti - petizioni - storno di stanziamenti: cfr. processo verbale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren immer davon ausgegangen, daß die rahmenbedingungen für die landbevölkerung auf einer verläßlichen grundlage stehen, aber leider tun sie das nicht!
il processo di riforma però sarà il risultato di negoziati lunghi e difficili e nonostante la migliore volontà del mondo le disposizioni della riforma non saranno applicabili in tutti i settori prima del 1993.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wären jedoch töricht, wollten wir uns damit zufriedengeben und europa auf eine rein wirtschaftliche und finanzielle konstruktion reduzieren.
l'onorevole hoppenstedt ha detto poco fa che dublino rappresenterà la prova del fuoco.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat nicht daran geglaubt, dass wir uns auf einen gemeinsamen standpunkt einigen könnten, aber wir waren erfolgreich und wir haben gesiegt.
la commissione non credeva che avremmo trovato l’ accordo su una posizione comune, ma ci siamo riusciti e abbiamo vinto.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der ausschuß für energie, for schung und technologie hat sich gestern auf eine reihe von Änderungsanträgen zum gemeinsamen standpunkt des rates in bezug auf das vierte forschungsrahmenprogramm geeinigt. diese liegen ihnen heute zur abstimmung vor.
la terza, di rinviarla alla commissione e di riesaminare attentamente la questione in tempi più lunghi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wären dann in der lage, agrarpolitik, umweltpolitische erfordernisse und handelspolitische interessen auf einen nenner zu bringen.
È nostro dovere rendere accettabile la nostra politica agraria presso i non agricoltori.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren in der tat der ansicht, daß durch einsetzung dieses prozesses mit der abhaltung der wahlen in allen jugoslawischen republiken und der einführung eines reformprogramms vor ungefähr zwei jahren, das die wirtschaft des landes in richtung auf eine markt wirtschaft lenken sollte, bereits ein gutes stück weg zurückgelegt worden ist.
rafforziamo i concreti aiuti inter nazionali di tipo umanitario, sanitario, politico, invece di fare una politica dell'immagine, parolaia e poco utile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des halb schuf sie ein prüfungsverfahren, das die qualität des programms und die kohärenz der aktionen ge währleisten sollte; wir waren, kurz gesagt, auf einen multiplikatoreffekt bei der verwendung der kommunalen, staatlichen und privaten mittel aus.
vorrei pregarvi di verificare l'efficacia di iniziative come quella di zurigo, dove si posso no trovare un po' ovunque delle biciclette a disposizione dei cittadini che possono usarle e poi ri metterle al loro posto. queste biciclette hanno un colore che le contraddistingue e vengono fornite dal comune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren im ausschuß außerdem mit dem problem konfrontiert, daß ein ganzes paket von Änderungsanträgen auf der grundlage" friß oder stirb" durchgezogen wurde, weil sich die beiden großen fraktionen auf einen sogenannten kompromiß geeinigt hatten.
il problema c'è stato anche in commissione perchè, proprio a causa del cosidetto compromesso, raggiunto dai due gruppi maggiori, un intero blocco di emendamenti è stato posto in votazione « prendere o lasciare ».
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der präsident. - wir waren gestern in diesem saal zahlreich anwesend, herr patterson, als diese frage aufgeworfen wurde, und haben eindeutig gehört, was meine amtierende kollegin, frau pery, dazu gesagt hat, nämlich daß die frage dem erweiterten präsidium vor gelegt wird.
— (b3-2019/90) dell'onorevole van velzen e altri, a nome del gruppo socialista, sui diritti dei lavoratori nel quadro della ristrutturazione del la multinazionale philips;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir waren gestern dagegen und wir sind es heute um so mehr, weil es angesichts von zwei wichtigen neuen faktoren- eines schrecklichen faktors, dessen folgen noch anhalten, nämlich der balkankrieg, und eines möglicherweise positiven faktors, nämlich die einführung des euro- heute sogar noch schwerer wiegt, so weiterzumachen.
siamo stati contrari ieri, lo siamo ancor più oggi, perché continuare oggi è persino più grave, di fronte a due grandi novità che sono intervenute: una terribile, dalle conseguenze ancora in corso, la guerra nei balcani; una potenzialità, che potrebbe dispiegarsi, la costituzione dell' euro.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das sagen wir nicht nur im hinblick auf einen appell an den politischen zusammenhalt; wir waren keinen moment verlegen, stellung zum schutz der völkerund menschenrechte zu beziehen, ohne „kommandierte richtung", und wir sind auch diejenigen, die gestern abend in rom mit den führungskräften der christlichen demokraten, sozialisten, kommunisten und den vertretern der plo auf die straße gegangen sind.
terminerò, signor presidente, dicendo semplice mente che a coloro che parlano di aggressione israeliana è opportuno ricordare che il 6 giugno 1944 alcuni parlavano di aggressione anglo-americana. cana.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.