Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
saphire sind edelsteine.
サファイアは宝石だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edelsteine, geld, was du willst.
宝石 金 なんでも
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edelsteine für kolor lines.name
宝石name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich mag keine edelsteine und habe mehr als genug geld.
必要以上のお金は要らない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diesem berg gibt es edelsteine, die auch ich begehre.
マウンテンには 私も望む宝石がある・・・
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich halte edelsteine im wert von 20 millionen in meiner hand.
2000万の価値はある ブルーガーネットだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr zieht in den krieg wegen einer handvoll edelsteine?
1握りの宝石のために出征するですか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die glitzernd leuchtenden sterne am nachthimmel sahen aus wie edelsteine.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wo sollte ein narr wie du solch appetitliche edelsteine finden?
何処でうまそうな獲物を見つけたんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meinst du, ich stehle gold und edelsteine, um reich zu werden?
私が富の為に金や 宝石を盗むと思うか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edelsteine zu schneiden und einzusetzen, holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche arbeit.
また宝石を切りはめ、木を彫刻するなど、諸種の工作をさせ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dazu die knechte hurams und die knechte salomos, die gold aus ophir brachten, die brachten auch sandelholz und edelsteine.
オフルから金を携えて来たヒラムのしもべたちとソロモンのしもべたちはまた、びゃくだんの木と宝石をも携えて来た。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie gab dem könig hundertundzwanzig zentner gold und sehr viel gewürze und edelsteine. es waren keine gewürze wie diese, die die königin von reicharabien dem könig salomo gab.
そして彼女は金百二十タラント、および非常に多くの香料と宝石とを王に贈った。シバの女王がソロモンに贈ったような香料は、いまだかつてなかった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und david nahm die krone seines königs von seinem haupt und fand daran einen zentner gold und edelsteine; und sie ward david auf sein haupt gesetzt. auch führte er aus der stadt sehr viel raub.
そしてダビデは彼らの王の冠をその頭から取りはなした。その金の重さを量ってみると一タラント、またその中に宝石があった。これをダビデの頭に置いた。ダビデはまたその町のぶんどり物を非常に多く持ち出した。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie kam gen jerusalem mit sehr vielem volk, mit kamelen, die spezerei trugen und viel gold und edelsteine. und da sie zum könig salomo hineinkam, redete sie ihm alles, was sie sich vorgenommen hatte.
彼女は多くの従者を連れ、香料と、たくさんの金と宝石とをらくだに負わせてエルサレムにきた。彼女はソロモンのもとにきて、その心にあることをことごとく彼に告げたが、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und so stahl der junge dieb statt eines edelsteines etwas viel kostbareres.
宝石を盗ろうとした泥棒は はるかに貴重なものを 盗みました
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: