Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
was ich empfinde.
そして どう感じるか
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde auch so.
私もそう思ってます
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch ich empfinde das so.
私も感じております
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde schuld, mal.
自分の罪を感じてる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde großen frieden.
もう安心だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde genauso, vyvyan.
確かにそう思います
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weil ich etwas für dich empfinde.
呼び戻した あなたの為と思って
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich weiß, was ich für sie empfinde.
いや 彼女への気持ちは 変わらない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du weißt wie ich für dich empfinde.
俺が君のことをどう思ってるか 君は わかってるだろ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine vereinbarung die ich sehr belohnend empfinde.
とてもやりがいを感じるコンビだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde ihnen gegenüber etwas, john.
あなたに特別な感情を抱いてるの ジョン
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hör zu, du weißt was ich für dich empfinde.
聞いて どう思ってるか分かってるでしょ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich empfinde sameens verlust genauso intensiv,
私は君と同じ位 サミーンの喪失を強く感じてる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber er hat keine ahnung darüber wie ich empfinde.
でも 彼は私の気持ちを 全然知らない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich empfinde eine große liebe für die ganze menschheit.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- und ich möchte ihr sagen, was ich für sie empfinde.
女:
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du könntest mich nie verletzen, weil ich nichts für dich empfinde.
そうね あなたなら傷つけない あなたに何も感じないから ルーク
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bella, verstehst du denn gar nicht, was ich für dich empfinde?
ベラ、ぼくの君への気持ちを 少しも分かってないのか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sagt, ich kann's nicht, denn ich empfinde weder Ärger,
彼は私のせいではないと言う
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als dein bruder empfinde ich es als meine pflicht, dich zu warnen:
兄弟だから お前に忠告しよう
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: