Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alles verschlingen.
すべてを吸収して...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verschlingen sie mit großer gier
♪ 地底に連れ込み エサにする ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das fleisch lebender zu verschlingen.
生きている人を食べるという・・・
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die altkatzen werden ihn verschlingen.
- そうね クーガーに食べられちゃう - そうか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dunkelheit wird sie verschlingen, sagt sie.
暗闇はすべてを飲み込むと彼女は言った
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie verschlingen es wie ein schokoladen eclair.
彼らはそれをもてあそんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn sie verschlingen alles bis auf die knochen.
骨しか残らないと.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kriege verschlingen gold wie eine grube in der erde.
戦争は地面の穴のように金を吸い込む
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie erhören meinen ruf, die ungläubigen zu verschlingen.
俺が呼ぶとやって来る 不貞を働くものを餌にするんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die sind verrückt danach. das wird der gleich verschlingen.
いいか いつも優しくだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da kommt einer, viel größer als sie um dich zu verschlingen
彼女よりも 大きい誰かが来る 昼食にあなたを食べる為に
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mose warf seinen stab, da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten.
その時ムーサーが杖を投げると,見るがいい。それはかれらの捏造したものを,呑み込んでしまった。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darum haben sie das gefühl, ein löwe sei kurz davor, sie zu verschlingen.
だからライオンに 襲われるような感情を
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seine wilde natur beweist, dass wir glück haben, dass sie uns nicht alle verschlingen.
その獰猛な性質で 我々を食い尽くさなかったのは 全くもって 幸運と言わざるを得ません
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zeit fühlt sich an wie eine mächtige schwarze welle, ...die droht, uns zu verschlingen.
時間が 僕らを 飲み込もうとする―― 強力な 黒い 波のように感じる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.
知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine armee von sklaven, gewaltig über die grenze des unvorstellbaren groß bereit, das winzige griechenland zu verschlingen.
想像を絶する奴隷の軍隊が 小さなギリシャを蹂躙する
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn sie säen wind und sie ernten sturm. halme ohne Ähren bringen kein mehl. und wenn sie es bringen, verschlingen es fremde.
かれらは風をまきて狂風をかりとらん種ところは生長る穀物なくその穂はみのらざるべしたとひ實るとも他邦人これを呑ん。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wir gaben dem mose ein: «wirf deinen stab.» da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten.
その時われはムーサーに,「あなたの杖を投げなさい。」と啓示した。すると見よ。それはかれらの瞞ものを(皆)呑み込んでしまった。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2:1 aber der herr verschaffte einen großen fisch, jona zu verschlingen. und jona war im leibe des fisches drei tage und drei nächte.
主は大いなる魚を備えて、ヨナをのませられた。ヨナは三日三夜その魚の腹の中にいた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: