Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.
然 而 有 一 件 事 我 要 責 備 你 、 就 是 你 把 起 初 的 愛 心 離 棄 了
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes
你 稱 為 猶 太 人 、 又 倚 靠 律 法 、 且 指 著 神 誇 口
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darum hoffen auf dich, die deinen namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, herr, suchen.
耶 和 華 阿 、 認 識 你 名 的 人 要 倚 靠 你 . 因 你 沒 有 離 棄 尋 求 你 的 人
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das soll dein lohn sein und dein teil, den ich dir zugemessen habe, spricht der herr. darum daß du mein vergessen hast und verlässest dich auf lügen,
耶 和 華 說 、 這 是 你 所 當 得 的 、 是 我 量 給 你 的 分 . 因 為 你 忘 記 我 、 倚 靠 虛 假 。 〔 或 作 偶 像
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie willst du denn bleiben vor einem hauptmann, der geringsten diener einem meines herrn? und du verlässest dich auf Ägypten um der wagen und reiter willen.
若 不 然 、 怎 能 打 敗 我 主 臣 僕 中 最 小 的 軍 長 呢 . 你 竟 倚 靠 埃 及 的 戰 車 馬 兵 麼
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was trotzest du auf deine auen? deine auen sind ersäuft, du ungehorsame tochter, die du dich auf deine schätze verlässest und sprichst in deinem herzen: wer darf sich an mich machen?
背 道 的 民 哪 、 〔 民 原 文 作 女 子 〕 你 們 為 何 因 有 山 谷 、 就 是 水 流 的 山 谷 、 誇 張 呢 . 為 何 倚 靠 財 寶 、 說 、 誰 能 來 到 我 們 這 裡 呢
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe, verlässest du dich auf diesen zerstoßenen rohrstab, auf Ägypten, welcher, so sich jemand darauf lehnt, wird er ihm die hand durchbohren? also ist pharao, der könig in Ägypten, allen, die sich auf ihn verlassen.
看 哪 、 你 所 倚 靠 的 埃 及 、 是 那 壓 傷 的 葦 杖 . 人 若 靠 這 杖 、 就 必 刺 透 他 的 手 . 埃 及 王 法 老 向 一 切 倚 靠 他 的 人 、 也 是 這 樣
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: