Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.
그 땅 에 싸 움 의 소 리 와 큰 파 멸 의 소 리 가 있 으 리
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man hört ein geschrei zu horonaim von verstören und großem jammer.
호 로 나 임 에 서 부 르 짖 는 소 리 여, 황 무 와 큰 파 멸 이 로
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meine augen rinnen mit wasserbächen über den jammer der tochter meines volks.
처 녀 내 백 성 의 파 멸 을 인 하 여 내 눈 에 눈 물 이 시 내 처 럼 흐 르 도
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe an meinen jammer und mein elend und vergib mir alle meine sünden!
나 의 곤 고 와 환 난 을 보 시 고 내 모 든 죄 를 사 하 소
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man hört ein geschrei zu babel und einen großen jammer in der chaldäer lande;
이 는 여 호 와 께 서 바 벨 론 을 황 폐 케 하 사 그 떠 드 는 소 리 를 끊 으 심 이 로 다 그 대 적 이 많 은 물 의 요 동 함 같 이 요 란 한 소 리 를 발 하
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so seid ihr jetzt ein nichts geworden, und weil ihr jammer sehet, fürchtet ihr euch.
너 희 도 허 망 한 자 라 너 희 가 두 려 운 일 을 본 즉 겁 내 는 구
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn ich gedachte: mein bett soll mich trösten, mein lager soll mir meinen jammer erleichtern,
혹 시 내 가 말 하 기 를 내 자 리 가 나 를 위 로 하 고 내 침 상 이 내 수 심 을 풀 리 라 할 때
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe, meine knechte sollen vor gutem mut jauchzen, ihr aber sollt vor herzeleid schreien und vor jammer heulen
보 라 나 의 종 들 은 마 음 이 즐 거 우 므 로 노 래 할 것 이 로 되 너 희 는 마 음 이 슬 프 므 로 울 며 심 령 이 상 하 므 로 통 곡 할 것 이
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn der herr sah an den elenden jammer israels, daß auch die verschlossenen und verlassenen dahin waren und kein helfer war in israel.
이 는 여 호 와 께 서 이 스 라 엘 의 고 난 이 심 하 여 매 인 자 도 없 고 놓 인 자 도 없 고 이 스 라 엘 을 도 울 자 도 없 음 을 보 셨
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ach mein jammer und mein herzeleid! ich denke aber: es ist meine plage; ich muß sie leiden.
슬 프 다, 내 상 처 여 내 가 중 상 을 당 하 였 도 다 그 러 나 내 가 말 하 노 라 이 는 참 으 로 나 의 고 난 이 라 내 가 참 아 야 하 리 로
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum lässest du mich mühsal sehen und siehest dem jammer zu? raub und frevel sind vor mir. es geht gewalt über recht.
어 찌 하 여 나 로 간 악 을 보 게 하 시 며 패 역 을 목 도 하 게 하 시 나 이 까 ? 대 저 겁 탈 과 강 포 가 내 앞 에 있 고 변 론 과 분 쟁 이 일 어 났 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du sprichst: weh mir, wie hat mir der herr jammer zu meinem schmerz hinzugefügt! ich seufze mich müde und finde keine ruhe.
네 가 일 찍 말 하 기 를 슬 프 다 여 호 와 께 서 나 의 고 통 에 슬 픔 을 더 하 셨 으 니 나 는 나 의 탄 식 으 로 피 곤 하 여 평 안 치 못 하 다 하 도 다 하 셨
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber joahas bat des herrn angesucht. und der herr erhörte ihn; denn er sah den jammer israels an, wie sie der könig von syrien drängte.
아 람 왕 이 이 스 라 엘 을 학 대 하 므 로 여 호 아 하 스 가 여 호 와 께 간 구 하 매 여 호 와 께 서 들 으 셨 으 니 이 는 저 희 의 학 대 받 음 을 보 셨 음 이
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem vater, wenn der knabe nicht mit mir ist? ich würde den jammer sehen müssen, der meinem vater begegnen würde.
내 가 어 찌 아 이 와 함 께 하 지 아 니 하 고 내 아 비 에 게 로 올 라 갈 수 있 으 리 이 까 ? 두 렵 건 대 재 해 가 내 아 비 에 게 미 침 을 보 리 이 다
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe schier meine augen ausgeweint, daß mir mein leib davon wehe tut; meine leber ist auf die erde ausgeschüttet über den jammer der tochter meines volkes, da die säuglinge und unmündigen auf den gassen in der stadt verschmachteten,
내 눈 이 눈 물 에 상 하 며 내 창 자 가 끓 으 며 내 간 이 땅 에 쏟 아 졌 으 니 이 는 처 녀 내 백 성 이 패 망 하 여 어 린 자 녀 와 젖 먹 는 아 이 들 이 성 읍 길 거 리 에 혼 미 함 이 로
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das wird der jammer sein, den man wohl mag klagen; ja, die töchter der heiden werden solche klage führen; über Ägypten und all ihr volk wird man klagen, spricht der herr herr.
이 는 슬 피 부 를 애 가 니 열 국 여 자 들 이 이 것 을 슬 피 부 름 이 여 애 굽 과 그 모 든 무 리 를 위 하 여 이 것 을 슬 피 부 르 리 로 다 나 주 여 호 와 의 말 이 로 다 하
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist deiner bosheit schuld, daß du so gestäupt wirst, und deines ungehorsams, daß du so gestraft wirst. also mußt du innewerden und erfahren, was es für jammer und herzeleid bringt, den herrn, deinen gott, verlassen und ihn nicht fürchten, spricht der herr herr zebaoth.
네 악 이 너 를 징 계 하 겠 고 네 패 역 이 너 를 책 할 것 이 라 그 런 즉 네 하 나 님 여 호 와 를 버 림 과 네 속 에 나 를 경 외 함 이 없 는 것 이 악 이 요 고 통 인 줄 알 라 주 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: