You searched for: das es dich gibt (Tyska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Croatian

Info

German

das es dich gibt

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

die migration hat sich zu einem zunehmend komplexen problem entwickelt, für das es keine patentlösung gibt.

Kroatiska

migracije su sve složenija pojava kojoj se ne može pristupiti rješenjima koja su jednaka za sve slučajeve.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fehlende öffentliche kontrolle wurde als wesentliches problem ermittelt, das es zu beheben gilt.

Kroatiska

nedostatak javnog nadzora utvrđen je kao problem koji treba riješiti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im hinblick auf die zentrale öffentliche verwaltung stehen präventivmaßnahmen im mittelpunkt des programms zur korruptionsbekämpfung, wie die einrichtung eines integritätsmanagementsystems, das es seit 2013 gibt.

Kroatiska

kad je riječ o središnjoj javnoj upravi, program za suzbijanje korupcije usmjeren je na preventivne politike kao što je uspostava sustava za upravljanje integritetom koja je započela 2013.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss stellte auch fest, dass es sich bei kurzdarmsyndrom um ein ernstes und zu behinderungen führendes leiden handelt, für das es nur eine begrenzte symptomatische behandlung gibt.

Kroatiska

odbor je također zaključio da je sindrom kratkog crijeva ozbiljna i onesposobljavajuća bolest za koju postoji samo ograničeno simptomatsko liječenje.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.

Kroatiska

ta ništa nije zastrto, osim zato da se oèituje; i ništa skriveno, osim zato da doðe na vidjelo!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die europäische industrie birgt diese branche ein enormes potenzial auf dem globalen markt, ein potenzial, das es auszuschöpfen gilt.

Kroatiska

ovaj sektor europskoj industriji nudi ogroman potencijal na svjetskom tržištu koji treba iskoristiti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eu braucht ein auf dauer angelegtes system, das es ermöglicht, die verantwortung für die zahlreichen flüchtlinge und asylbewerber unter den mitgliedstaaten aufzuteilen.

Kroatiska

eu-u je potreban stalni sustav podjele odgovornosti za velik broj izbjeglica i tražitelja azila među državama članicama.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das projekt sieht die gemeinsame nutzung eines einmaligen telemedizinischen systems vor, das es Ärzten ermöglicht, innovative elektronische informationstechnologien für die fernversorgung der patienten einzusetzen.

Kroatiska

projekt uključuje upotrebu zajedničkog telemedicinskog sustava koji liječnicima omogućuje uporabu inovativnih tehnologija elektroničkih informacija za pružanje zdravstvene skrbi pacijentima na daljinu.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.1 die charta der grundrechte der eu legt die allgemeinen grundlagen eines neuen konzepts der zivilbürgerlichen, integrativen und partizipativen bürgerschaft, das es nach ansicht des ausschusses weiterzuentwickeln gilt.

Kroatiska

5.1 povelja o temeljnim pravima utvrđuje opće temelje novog poimanja građanske javnosti koja je uključenija i participativnija i za koju odbor smatra da je potrebno razviti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische kommission legte heute ein maßnahmenpaket vor, das es verbrauchern und unternehmen ermöglicht, eu-weit produkte und dienstleistungen einfacher und sicherer online zu kaufen und anzubieten.

Kroatiska

danas je europska komisija predložila paket mjera kojima se potrošačima i poduzećima olakšava pouzdana internetska kupnja i prodaja proizvoda i usluga diljem eu-a.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei hiv-infektionen blockiert er die aktivität der reversen transkriptase, eines von hiv produzierten enzyms, das es dem virus ermöglicht, zellen zu infizieren und sich zu vermehren.

Kroatiska

u slučaju infekcije hiv-om inhibira djelovanje povratne transkriptaze, enzima koji stvara hiv, a koji virusu omogućuje infekciju stanica u tijelu i stvaranje većeg broja virusa.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.12 der ewsa hat seine unterstützung für das partnerschaftsprinzip bekräftigt, das es ermöglicht, europäische und einzelstaatliche akteure aus der privatwirtschaft in p2p und in Öpp5 zusammenzubringen, um die großen sozialen herausforderungen zu bewältigen und die wettbewerbsstellung der eu zu stärken.

Kroatiska

2.12 egso je ponovio svoju potporu ulozi partnerstva u grupiranju predmeta europskog i nacionalnog javnog sektora u p2p-u i jpp-u,5 u cilju rješavanja velikih društvenih izazova i jačanja konkurentske pozicije eu-a.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

5.1.5 in bezug auf die besteuerung empfiehlt der ewsa Änderungen, die die steuerliche belastung der arbeit verringern, sofern sie nicht das niveau des sozialschutzes und anderer sozialausgaben gefährden, das es vielmehr zu verbessern gilt.

Kroatiska

5.1.5 u pogledu oporezivanja egso preporučuje izmjene u cilju poreznog rasterećenja rada, pod uvjetom da se time ne ugrožavaju razine socijalne zaštite i drugih socijalnih izdataka, koje pak treba poboljšati.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

13 außerdem arbeiten sachverständige der kommission mit experten aus kanada zusammen, um das notwendige bescheinigungsverfahren einzurichten, das es den kanadischen inuit ermöglicht, von der ausnahmeregelung für inuit-gemeinschaften im rahmen der eu‑robbenregelung gebrauch zu machen.

Kroatiska

2.13 osim toga, stručnjaci komisije surađuju sa stručnjacima iz kanade na uspostavi potrebnog sustava za izdavanje potvrda kojim bi se kanadskim inuitima omogućila primjena iznimke u okviru režima eu-a za tuljane.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,775,906,005 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK