Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich kann es kaum erwarten
jedva cekam
Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amiodaron kann es zu einem geringfügigen
praćenje (ekg itd.) kada
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gelegentlich kann es zu leberproblemen kommen.
manje često se mogu pojavit problemi s jetrom.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei einem basisrechtsakt kann es sich handeln um
temeljni akt može biti u obliku:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dadurch kann es schneller wirken als humaninsulin.
to mu omogućuje da djeluje brže od ljudskog inzulina.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei versehentlicher einnahme kann es zu nebenwirkungen kommen.
slučajno gutanje može izazvati nuspojave.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ausnahmsweise kann es nach der impfung zum abort kommen.
iznimno, nakon cijepljenja može doći do abortusa.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
an den betroffenen stellen kann es auch zu vernarbungen kommen.
na zahvaćenim mjestima mogu nastati i ožiljci.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allenfalls kann es dazu kommen, dass entschädigungen gezahlt werden.
u najboljem slučaju može omogućiti isplatu nadoknade.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
außerdem kann es ungewöhnliche oder extreme verhaltensänderungen oder stimmungsschwankungen auslösen.
osim toga, može vam prouzročiti neuobičajene ili ekstremne promjene ponašanja ili raspoloženja.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei patienten, die azacitidin erhalten, kann es zu blutungen kommen.
kod bolesnika koji primaju azacitidin može se javiti krvarenje.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3.2 ohne flächendeckendes breitbandnetz kann es keinen digitalen binnenmarkt geben.
3.2 nadalje, digitalno tržište nije moguće bez postojanja širokopojasnih mreža na području čitavog teritorija eu-a.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.7 in der vorliegenden mitteilung gibt es kaum anzeichen für eine derartige vorgehensweise.
4.7 u trenutačnoj je komunikaciji malo dokaza za takav pristup.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dabei kann es sich um sekundäreffekte bei vitamin-d-mangel handeln.
ti učinci mogu biti posljedica smanjenja razine vitamina d.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dadurch kann es zu muskelproblemen, fieber und geistig-seelischen veränderungen kommen.
to može izazvati mišićne probleme, vrućicu i duševne promjene.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zurzeit gibt es kaum ein gebiet, auf dem biologisch abbaubare kunststoffe einen nachweisbaren nutzen ohne nebeneffekte hätten.
trenutno nije moguće identificirati područje u kojem dokazana korist biorazgradive plastike nije popraćena negativnim nuspojavama.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei pflegekräften, die unter diesen umständen eingestellt werden, gibt es kaum eine garantie für die qualität der pflege.
jamstvo kvalitete skrbi koju pružaju njegovatelji zaposleni u tim okolnostima često je slabo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es wurden keine studien zum einfluss von alter und geschlecht auf die klinischen pharmakokinetischen eigenschaften von linaclotid durchgeführt, da es kaum im plasma nachweisbar ist.
klinička ispitivanja za određivanje utjecaja dobi i spola na kliničku farmakokinetiku linaklotida nisu provedena jer se on rijetko može detektirati u plazmi.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies ist ein beispielloses system – so gibt es kaum gesetzgeber oder verwaltungen, die qualitätskontrollen und prüfungen ähnlichen umfangs wie die kommission anwenden oder vergleichbaren verfahren unterliegen.
ovo je jedinstvena situacija – osim europske komisije, malo je regulatornih tijela ili uprava koje primjenjuju takvu razinu kontrole i provjere ili joj podliježu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.10 angesichts dessen ist es kaum verwunderlich, dass die einstellungen der Öffentlichkeit und der politik in den eu-mitgliedstaaten und weltweit zu kontrollen bei neuen psychoaktiven substanzen erheblich auseinandergehen.
2.10 imajući ovo gore u vidu, nije iznenađujuće da postoje velike razlike u stavu javnosti i politike u vezi kontrole novih psihoaktivnih tvari u različitim državama članicama eu, kao i diljem svijeta.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: