Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bewahre die ruhe
Senast uppdaterad: 2024-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bewahre die hoffnung
custodi spem
Senast uppdaterad: 2019-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bewahre das erworbene.
Senast uppdaterad: 2023-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
herr, behüte meinen mund und bewahre meine lippen.
effundo in conspectu eius deprecationem meam tribulationem meam ante ipsum pronunti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies beigelegte gut bewahre durch den heiligen geist, der in uns wohnt.
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein gülden kleinod davids. bewahre mich gott; denn ich traue auf dich.
oratio david exaudi domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und bewahre uns vor der versuchung und erlöse………und führe uns nicht in versuchung
et ne nos inducas in tentationem
Senast uppdaterad: 2023-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.
tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mein kind, bewahre die gebote deines vaters und laß nicht fahren das gesetz deiner mutter.
conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und trete nicht von dem gebot seiner lippen und bewahre die rede seines mundes mehr denn mein eigen gesetz.
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und der friede gottes, welcher höher ist denn alle vernunft, bewahre eure herzen und sinne in christo jesu!
et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bewahre meine seele; denn ich bin heilig. hilf du, mein gott, deinem knechte, der sich verläßt auf dich.
diligit dominus portas sion super omnia tabernacula iaco
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
niemand glaube seinem nächsten, niemand verlasse sich auf einen freund; bewahre die tür deines mundes vor der, die in deinen armen schläft.
nolite credere amico et nolite confidere in duce ab ea quae dormit in sinu tuo custodi claustra oris tu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
herr, gott unsrer väter, abrahams, isaaks und israels, bewahre ewiglich solchen sinn und gedanken im herzen deines volkes und richte ihre herzen zu dir.
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hüte dich nur und bewahre deine seele wohl, daß du nicht vergessest der geschichten, die deine augen gesehen haben, und daß sie nicht aus deinem herzen kommen all dein leben lang. und sollst deinen kindern und kindeskindern kundtun
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
behalten und bewahren
custodi ordinem
Senast uppdaterad: 2022-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: