Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und dies ist das gesetz des schuldopfers. ein hochheiliges ist es.
haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und soll also dieser abgesonderte teil des geheiligten landes ihr eigen sein als hochheiliges neben der leviten grenze.
et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum levitaru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das übrige aber soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.
quicquid autem reliquum est erit aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das übrige aber vom speisopfer soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.
quod autem reliquum fuerit de sacrificio erit aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was männlich ist unter den priestern, die sollen das essen an heiliger stätte; denn es ist ein hochheiliges.
omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6:22 was männlich ist unter den priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein hochheiliges.
omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius quia sanctum sanctorum es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sieben tage sollst du den altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein hochheiliges. wer den altar anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.
septem diebus expiabis altare et sanctificabis et erit sanctum sanctorum omnis qui tetigerit illud sanctificabitu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und du sollst es zu pulver stoßen und sollst davon tun vor das zeugnis in der hütte des stifts, wo ich mich dir bezeugen werde. das soll euch ein hochheiliges sein.
cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siebzig wochen sind bestimmt über dein volk und über die heilige stadt, so wird dem Übertreten gewehrt und die sünde abgetan und die missetat versöhnt und die ewige gerechtigkeit gebracht und die gesichte und weissagung versiegelt und ein hochheiliges gesalbt werden.
septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man soll kein verbanntes verkaufen noch lösen, das jemand dem herrn verbannt von allem, was sein ist, es seien menschen, vieh oder erbacker; denn alles verbannte ist ein hochheiliges dem herrn.
omne quod domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.
haec ergo accipies de his quae sanctificantur et oblata sunt domino omnis oblatio et sacrificium et quicquid pro peccato atque delicto redditur mihi et cedet in sancta sanctorum tuum erit et filiorum tuoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.
et dixit athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: