Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da redete jesus zu dem volk und zu seinen jüngern
tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
binde zu das zeugnis, versiegle das gesetz meinen jüngern.
liga testimonium signa legem in discipulis mei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da aber alles volk zuhörte, sprach er zu seinen jüngern:
audiente autem omni populo dixit discipulis sui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ich habe ihn zu deinen jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.
respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
Senast uppdaterad: 2024-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
auch viele andere zeichen tat jesus vor seinen jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem buch.
multa quidem et alia signa fecit iesus in conspectu discipulorum suorum quae non sunt scripta in libro ho
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darnach offenbarte sich jesus abermals den jüngern an den meer bei tiberias. er offenbarte sich aber also:
postea manifestavit se iterum iesus ad mare tiberiadis manifestavit autem si
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber jesus entwich mit seinen jüngern an das meer; und viel volks folgte ihm nach aus galiläa und aus judäa
et iesus cum discipulis suis secessit ad mare et multa turba a galilaea et iudaea secuta est eu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da verbot er seinen jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, jesus, der christus wäre.
tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sie aber satt waren, sprach er zu seinen jüngern: sammelt die übrigen brocken, daß nichts umkommt.
ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne perean
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen jüngern: warum isset euer meister mit den zöllnern und sündern?
et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber unter den jüngern beschloß ein jeglicher, nach dem er vermochte, zu senden eine handreichung den brüdern, die in judäa wohnten;
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darnach goß er wasser in ein becken, hob an, den jüngern die füße zu waschen, und trocknete sie mit dem schurz, damit er umgürtet war.
deinde mittit aquam in pelvem et coepit lavare pedes discipulorum et extergere linteo quo erat praecinctu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen jüngern über den bach kidron; da war ein garten, darein ging jesus und seine jünger.
haec cum dixisset iesus egressus est cum discipulis suis trans torrentem cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da aber saulus gen jerusalem kam, versuchte er, sich zu den jüngern zu tun; und sie fürchteten sich alle vor ihm und glaubten nicht, daß er ein jünger wäre.
cum autem venisset in hierusalem temptabat iungere se discipulis et omnes timebant eum non credentes quia esset discipulu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(denn es waren bei fünftausend mann.) er sprach aber zu seinen jüngern: lasset sie sich setzen in schichten, je fünfzig und fünfzig.
erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquageno
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da kam er zu seinen jüngern und sprach zu ihnen: ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? siehe, die stunde ist hier, daß des menschen sohn in der sünder hände überantwortet wird.
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sprach aber zu seinen jüngern: darum sage ich euch: sorget nicht für euer leben, was ihr essen sollt, auch nicht für euren leib, was ihr antun sollt.
dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber israel streckte seine rechte hand aus und legte sie auf ephraims, des jüngeren, haupt und seine linke auf manasses haupt und tat wissend also mit seinen händen, denn manasse war der erstgeborene.
qui extendens manum dextram posuit super caput ephraim iunioris fratris sinistram autem super caput manasse qui maior natu erat commutans manu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: