You searched for: person (Tyska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

person

Latin

homo

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

a fictitious person

Latin

persona ficta

Senast uppdaterad: 2022-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wer ist diese person?

Latin

quid est illa persona?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

of each person is a foreigner to another,

Latin

quisque est barbarus alio

Senast uppdaterad: 2021-07-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er wird euch strafen, wo ihr heimlich person ansehet.

Latin

ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich will niemands person ansehen und will keinem menschen schmeicheln.

Latin

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wollt ihr seine person ansehen? wollt ihr gott vertreten?

Latin

numquid faciem eius accipitis et pro deo iudicare nitimin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben

Latin

te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

Senast uppdaterad: 2017-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dies sind auch worte von weisen. die person ansehen im gericht ist nicht gut.

Latin

haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die fürsten sind von ihnen gehenkt, und die person der alten hat man nicht geehrt.

Latin

principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es ist nicht gut, die person des gottlosen achten, zu beugen den gerechten im gericht.

Latin

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

warum zertretet ihr mein volk und zerschlaget die person der elenden? spricht der herr herr zebaoth.

Latin

quare adteritis populum meum et facies pauperum commolitis dicit dominus deus exercituu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wie lange wollt ihr unrecht richten und die person der gottlosen vorziehen? (sela.)

Latin

deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wer aber unrecht tut, der wird empfangen, was er unrecht getan hat; und gilt kein ansehen der person.

Latin

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

petrus aber tat seinen mund auf und sprach: nun erfahr ich mit der wahrheit, daß gott die person nicht ansieht;

Latin

aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall

Latin

sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    vos cum magistro suo exspectat.

Senast uppdaterad: 2020-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

du sollst das recht nicht beugen und sollst auch keine person ansehen noch geschenke nehmen; denn die geschenke machen die weisen blind und verkehren die sachen der gerechten.

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn der herr, euer gott, ist ein gott aller götter und herr über alle herren, ein großer gott, mächtig und schrecklich, der keine person achtet und kein geschenk nimmt

Latin

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    show

Latin

sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.  1.person, sg, 4. fall  2.person, sg, 4. fall    sine te ad me venit.

Senast uppdaterad: 2020-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.

Latin

et nunc deprecamini vultum dei ut misereatur vestri de manu enim vestra factum est hoc si quo modo suscipiat facies vestras dicit dominus exercituu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,915,036 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK