Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zusammen sind wir stark
ibi semper victoria ubi concordia est
Senast uppdaterad: 2018-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wir sind wir
mia san mia
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ja das sind wir
wir sind freunde
Senast uppdaterad: 2022-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hier sind wir jetzt
ego sacra incipio
Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich denke deshalb sind wir
sumus ergo cogito
Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
heute sind wir zu hause.
hodie domi sumus.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn nun sind wir lebendig, wenn ihr stehet im herrn.
quoniam nunc vivimus si vos statis in domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und tröstet euch des, das so gar nichts ist, und sprecht: sind wir denn nicht stark genug mit unsern hörnern?
numquid currere queunt in petris equi aut arari potest in bubalis quoniam convertistis in amaritudinem iudicium et fructum iustitiae in absinthiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der herr hat großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dieweil wir nun solche hoffnung haben, sind wir voll großer freudigkeit
habentes igitur talem spem multa fiducia utimu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oder wollen wir dem herrn trotzen? sind wir stärker denn er?
an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sind wir aber mit christo gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,
si autem mortui sumus cum christo credimus quia simul etiam vivemus cum christ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoffen wir allein in diesem leben auf christum, so sind wir die elendesten unter allen menschen.
si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannst du die blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: hier sind wir?
numquid mittes fulgura et ibunt et revertentia dicent tibi adsumu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da sind wir, liebe brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer trübsal und not durch euren glauben;
ideo consolati sumus fratres in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra per vestram fide
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
christus aber als ein sohn über sein haus; des haus sind wir, so wir anders das vertrauen und den ruhm der hoffnung bis ans ende fest behalten.
christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kehren wir daher zur einfachheit der kinder zurück, denn in ihnen sind wir aufgerufen, auf die demut des herrn zu hoffen. “
revertendum est igitur ad simplicitatem infantium, quia in ea collocati speziem humilitatis dominicae circemferemus“
Senast uppdaterad: 2024-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nun aber sind wir vom gesetz los und ihm abgestorben, das uns gefangenhielt, also daß wir dienen sollen im neuen wesen des geistes und nicht im alten wesen des buchstabens.
nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: