Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vermeidung und behebung von unternehmenskrisen und bankrotten;
veikt iepriekšējas novēršanas un glābšanas darbus uzņēmumu krīžu un bankrotu gadījumā;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) zur diagnose und behebung von störungen im zentralsystem und
a) diagnostikai un labošanai, ja centrālajā sistēmā ir konstatēti defekti; un
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die fortschritte bei den vorbereitungen der kmu sind regelmäßig im hinblick auf die rasche entdeckung und behebung potenzieller probleme zu überwachen.
mvu veikto sagatavošanās darbu virzība ir regulāri jāuzrauga, lai noteiktu un risinātu iespējamās problēmas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vereinfachte illustration eines prozesses zur identifizierung und behebung des defizits zwischen dem status quo und dem ziel des guten wasserzustands für 2015.
vienkāršots process, kā noteikt un mazināt plaisu starp status quo scenāriju un 2015. gadā sasniedzamo laba ūdens stāvokļa mērķi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einfache planmäßige wartung („line maintenance“) und behebung einfacher mängel vor ausstellung von freigabebescheinigungen
vienkāršā plānveida apkalpe (line maintenance) un sīku defektu novēršana pirms pacelšanās atļaujas sniegšanas
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im jahr 2007 wurde mit der hochwasserrichtlinie ein gesamteuropäischer rahmen geschaffen, der den mitgliedstaaten die ermittlung, bewertung und behebung von hochwasserrisiken erleichtern kann.
2007. gadā ar plūdu direktīvu tika izveidota eiropas mēroga sistēma, kas var palīdzēt dalībvalstīm noteikt un novērtēt plūdu risku un veikt attiecīgus pasākumus šajā jomā.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insbesondere dann, wenn dieses unternehmen ein computersystem zur erinnerung an die fristen einführt, muss es dieses system mit einem mechanismus zur feststellung und behebung etwaiger fehler ausstatten.
tā kā emea šo apstiprinājumu tam atteica, uzņēmums pieprasīja veikt pagaidu pasākumus, lai izvairītos no tā, ka kāds cits zāļu ražotājs izdara to pirmais un saņem tirdzniecības atļauju konkurējošam produktam.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) maßnahmen zur behebung der mängel und einzelheiten der berichterstattung über mängel, folgemaßnahmen und behebung, um die einhaltung der auflagen für die luftsicherheit effektiv zu gewährleisten;
d) trūkumu novēršanas pasākumus, sniedzot sīkākas ziņas par trūkumu paziņošanu, pārraudzību un novēršanu, lai efektīvi nodrošinātu aviācijas drošības prasību izpildi;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.