You searched for: gaslieferverträge (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

gaslieferverträge

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

dies bedeutet nicht, dass andere gaslieferverträge für die gasversorgungssicherheit nicht von bedeutung sind.

Lettiska

tas nenozīmē, ka citi gāzes piegādes līgumi no piegādes drošības viedokļa ir nenozīmīgi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie würde dafür sorgen, dass alle derzeitigen und künftigen marktteilnehmer zu gleichen bedingungen gaslieferverträge abschließen können.

Lettiska

visiem pašreizējiem un turpmākiem tirgus dalībniekiem līdz ar to būtu dota iespēja slēgt gāzes piegādes līgumus vienādos tirgus apstākļos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im märz 2015 kam der europäische rat zu dem schluss, dass gaslieferverträge mit lieferanten aus drittländern transparenter gemacht und mit den unionsvorschriften über die energieversorgungssicherheit in einklang gebracht werden sollten.

Lettiska

2015. gada martā eiropadome secināja, ka gāzes piegādes līgumi ar piegādātājiem no trešām valstīm būtu jāpadara pārredzamāki un saderīgi ar savienības noteikumiem par enerģētisko drošību.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein nach der Öffnung des gassektors für den wettbewerb im jahre 2005 entstandenes spezielles problem ist die mögliche abschottung des nachgelagerten marktes durch langfristige gaslieferverträge zwischen den traditionellen lieferanten einerseits und den vertriebsgesellschaften und industriellen und gewerblichen verbrauchern andererseits.

Lettiska

Īpaša problēma, kas ir radusies pēc gāzes nozares atvēršanas konkurencei 2005. gadā, ir pakārtoto tirgu iespējamā slēgšana, ko var izraisīt ilgtermiņa gāzes piegādes līgumi starp tradicionālajiem piegādātājiem, no vienas puses, un sadales uzņēmumiem un rūpnieciskiem un komerciāliem lietotājiem, no otras puses.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

e.on übernahm außerdem die langfristigen gaslieferverträge, die mol wmt derzeit besitzt, vor allem mit gazprom, und erlangte die kontrolle über sämtliche gasressourcen ungarns, sowohl die importierten als auch die einheimischen.

Lettiska

e.on pārņem arī mol wmt pašreizējos ilgtermiņa gāzes piegādes līgumus, jo īpaši ar gazprom noslēgtos līgumus, tādējādi e.on stāvoklis ļautu tam kontrolēt visus – gan importa, gan vietējos – ungārijas gāzes resursus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(1) entstehen einem erdgasunternehmen aufgrund eines oder mehrerer gaslieferverträge mit unbedingter zahlungsverpflichtung ernsthafte wirtschaftliche und finanzielle schwierigkeiten oder werden solche schwierigkeiten befürchtet, so kann bei dem betreffenden mitgliedstaat oder der benannten zuständigen behörde eine befristete ausnahme von artikel 18 beantragt werden. die anträge sind in jedem einzelnen fall je nach wahl des mitgliedstaats entweder vor oder nach der verweigerung des netzzugangs zu stellen. die mitgliedstaaten können es dem erdgasunternehmen auch freistellen, ob es einen antrag vor oder nach der verweigerung des netzzugangs stellen möchte. hat ein erdgasunternehmen den zugang verweigert, ist der antrag unverzüglich zu stellen. den anträgen sind alle sachdienlichen angaben über die art und den umfang des problems und die von dem erdgasunternehmen zu dessen lösung unternommenen anstrengungen beizufügen.

Lettiska

1. ja dabasgāzes uzņēmums sastopas vai uzskata, ka sastapsies ar nopietnām ekonomiskām un finansiālām grūtībām sakarā ar take-or-pay saistībām, ko tas uzņēmies vienā vai vairākos gāzes iegādes līgumos, attiecīgajai dalībvalstij vai norīkotajai kompetentajai iestādei var iesniegt pieteikumu piešķirt pagaidu atkāpi no 18. panta noteikumu piemērošanas. saskaņā ar dalībvalstu izvēli pieteikumus var iesniegt individuāli vai nu pirms vai pēc sistēmas pieejas atteikuma. dalībvalstis var arī ļaut, lai dabasgāzes uzņēmums izvēlas, vai iesniegt pieteikumu pirms vai pēc sistēmas pieejas atteikuma. ja dabasgāzes uzņēmums ir atteicis pieeju, pieteikumu iesniedz nekavējoties. pieteikumiem pievieno visu atbilstīgo informāciju par problēmas raksturu un apjomu un gāzes uzņēmuma centieniem atrisināt problēmu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,589,869 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK