Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anhang iic
iic pielikums
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anhang iic
iic pielikums
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iic (inter-amerikanische investitionsbank)
zdais (ziemeļu un dienvidu amerikas ieguldījumu sabiedrība)
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anhang iic wird wie folgt geändert:
regulas iic pielikumā
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gegenseitiges vertrauen und kooperation zwischen den iic
piegādes ķēdes sākuma un vidus posma uzņēmumu sadarbība un savstarpējā uzticēšanās
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seite 127, anhang iic, tabelle i:
127. lappusē, iic pielikuma 10.3. punktā
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
seite 127, anhang iic, nummer 10.3:
127. lappusē, iic pielikuma 10.3. punktā
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.7 wichtig ist die teilnahme der iic an technologieplattformen.
4.7 svarīga nozīme ir piegādes ķēdes sākuma un vidus posma uzņēmumu līdzdalībai tehnoloģiju platformās.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seite 127, anhang iic, nummer 10.1 satz 1:
127. lappusē, iic pielikuma 10.1. punkta pirmajā teikumā
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.2 iic sollten systematischer in den rahmen der industriepolitik einbezogen werden.
4.2 piegādes ķēdes sākuma un vidus posma uzņēmumi plašāk jāiesaista rūpniecības politikas veidošanā.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die vorschriften für die explosionsschutzgruppe iic, temperaturklasse t6, müssen eingehalten werden.
tai jāatbilst eksploziju grupas iic temperatūras klases t6 piemērojamajām prasībām.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- anhang iic für die bewirtschaftung der seezungenbestände im ices-bereich viie;
- iic pielikumā - piemēro jūrasmēļu krājumu pārvaldībai ices rajonā viie;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
4.3 der ausschuss betont die bedeutung der informations- und kommunikationstechnologien für die iic.
4.3 eesk uzsver, ka piegādes ķēdes sākuma un vidus posma uzņēmumu darbībā liela nozīme ir informācijas un saziņas tehnoloģijām.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c ) ein aufrechnungsvertrag gemäß deutschem recht in deut scher sprache in der form gemäß anhang iic wird mit ver
c ) savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgumu pēc iic pielikumā izklāstītā parauga , kuram piemēro vācijas tiesību aktus un kurš sastādīts vācu valodā , noslēdz ar vācijā reģistrētiem darījuma partneriem ;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anzahl tage, die dem schiff gemäß anhang iic für das gewählte fanggerät und dem mitgeteilten bewirtschaftungszeitraum zustehen
dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar iic pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein aufrechnungsvertrag gemäß deutschem recht in deutscher sprache in der form gemäß anhang iic wird mit vertragspartnern geschlossen, die in deutschland gegründet wurden, und
savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgumu pēc iic pielikumā izklāstītā parauga, kuram piemēro vācijas tiesību aktus un kurš sastādīts vācu valodā, noslēdz ar vācijā reģistrētiem darījuma partneriem;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.9 tatsächlich arbeiten zwei drittel der privatwirtschaftlich beschäftigten in europa für kleinere und mittlere unternehmen, von denen viele zu den iic zu zählen sind.
1.9 faktiski divas trešdaļas eiropas privātajā sektorā nodarbināto strādā mazos un vidējos uzņēmumos.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anhang iic (seezunge im westlichen Ärmelkanal): 194 tage auf see für fanggerätgruppen 3.a. und 3.b.
iic pielikums (lamanša rietumdaļas jūrasmēle): 194 dienas jūrā zvejas rīku grupām 3.a. un 3.b.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gestützt auf die verordnung (eg) nr. 51/2006 des rates vom 22. dezember 2005 zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2006) [1], insbesondere auf anhang iic nummer 9,
ņemot vērā padomes 2005. gada 22. decembra regulu (ek) nr. 51/2006, ar ko 2006. gadam nosaka zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuri piemērojami kopienas ūdeņos un attiecībā uz kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi [1], un jo īpaši tās iic pielikuma 9. punktu,
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: