You searched for: schutz , urheber und fertigungsrechte (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

schutz , urheber und fertigungsrechte

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

urheber- und nutzungsrechte

Lettiska

autortiesības un lietojuma tiesības

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der vorschlag ist wichtig für den schutz von urheber- und verwandten schutzrechten.

Lettiska

priekšlikums ir būtisks autortiesību un blakustiesību aizsardzībai.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

europäische konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche fragen im bereich des grenzüberschreitenden satellitenrundfunks

Lettiska

eiropas konvencija par autortiesību un blakustiesību jautājumiem saistībā ar pārrobežu satelīta apraidi

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die bereitstellung legaler online-musikdienste berührt eine reihe von urheber und leistungsschutzrechten.

Lettiska

likumīgu mūzikas tiešsaistes pakalpojumu nodrošināšana ir saistīta ar virkni autortiesību un blakustiesību pārvaldījumu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

einer der urheber und förderer des programms soziale stadt, ullrich sierau, ist stadtbaurat der stadt dortmund.

Lettiska

“mēs cenšamies vērst cilvēku skatus augšup,” stāsta helga bekmane.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

kollektive wahrnehmung von urheber- und verwandten schutzrechten – online-nut­zung im binnenmarkt

Lettiska

autortiesību un blakustiesību kolektīvo pārvaldījumu un muzikālo darbu tiešsaistes tiesību daudzteritoriālā licencēšana iekšējā tirgū

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese richtlinie betrifft die koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher vorschriften betreffend satellitenrundfunk und kabelweiterverbreitung.

Lettiska

direktīvas mērķis ir koordinēt atsevišķus autortiesību noteikumus un ar autortiesībām saistītu blakustiesību noteikumus, ko piemēro satelītu apraides un kabeļu retranslācijas jomā.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

3.1.3 der ewsa fordert die harmonisierung bestimmter aspekte der rechte der geistigen urheber und verwandter schutzrechte.

Lettiska

komiteja aicina saskaņot atsevišķus autortiesību un izpildītāju blakustiesību aspektus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch befinden sich urheber und ausübende künstler im rahmen ihrer vertragsverhältnisse oft in einer schwachen verhandlungsposition, wenn es um die lizenzierung ihrer rechte geht.

Lettiska

visbeidzot, autoriem un izpildītājiem tiesību licencēšanā līgumiskās attiecībās bieži vien ir vāja sarunvedības pozīcija.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ein tätigwerden auf eu-ebene ist erforderlich, um für urheber und ausübende künstler, investoren in inhalte, vertriebsunternehmen und nutzer rechtssicherheit zu gewährleisten.

Lettiska

rīcība es līmenī ir nepieciešama, lai nodrošinātu juridisko noteiktību radošajām personām un tiem, kuri iegulda saturā, izplatītājiem un lietotājiem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

3.1.3 der ewsa fordert die harmonisierung bestimmter aspekte der rechte der geistigen urheber und verwandter schutzrechte von ausübenden künstlern.

Lettiska

komiteja aicina saskaņot noteiktus autortiesību un izpildītāju blakustiesību aspektus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

daher wird die kommission 2011 bestimmungen vorlegen, damit die urheber und künstler ihre produkte in ganz europa mittels einer zentralstelle verkaufen können und angemessen für ihre arbeit entlohnt werden.

Lettiska

tieši tāpēc komisija 2011. gadā ierosinās noteikumus, kas vērsti uz to, lai radošā satura veidotāji un mākslinieki, saņemot attiecīgu atļauju vienas pieturas aģentūrā, varētu savus darbus pārdot visā eiropā un saņemt par to atlīdzību.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei elektronischen verfahren, die von informatiksystemen gestützt werden, müssen die angaben über die förmlichen abschnitte des verfahrens in einer weise aufbewahrt werden, dass diese abschnitte sowie der urheber und beteiligte erkennbar sind.

Lettiska

attiecībā uz elektroniskajām procedūrām, ko pārvalda ar skaitļošanas tehnikas sistēmām, informācija, kas attiecas uz procedūras formālajiem etapiem, ir jāglabā ar tādiem nosacījumiem, lai garantētu šo etapu, kā arī procedūru autoru vai dalībnieku identifikāciju.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1.13 die rechte des geistigen eigentums sind ein schlüsselfaktor für die ankurbelung der schaffens­prozesse und für investitionen in kulturelle und kreative produktionen, wie auch für die vergütung der urheber und für die erweiterung der entsprechenden beschäftigungsmöglichkei­ten.

Lettiska

intelektuālais īpašums ir svarīgs faktors gan saistībā ar radošumu un ieguldījumiem kultūras un radošā satura ražošanā, gan arī — ar autoru atlīdzību un nodarbinātības iespēju paplašināšanos šajā jomā.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

richtlinie 93/83/ewg des rates vom 27. september 1993 zur koordinierung bestimmter urheber-und leistungsschutzrechtlicher vorschriften betreffend satellitenrundfunk und kabelweiterverbreitung

Lettiska

(1993. gada 27. septembris)par dažu noteikumu saskaņošanu attiecībā uz autortiesībām un blakustiesībām, kas piemērojamas satelītu apraidei un kabeļu retranslācijai

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"der ewsa sieht sich zu der empfehlung veranlasst, dass der grundsatz der gleichheit aller bürger vor dem gesetz sowie der grundsatz der verhältnismäßigkeit sowohl auf den schutz des geistigen eigentums der urheber und anderer inhaber als auch auf die rechte der nutzer von inhalten und der endverbraucher der urheberrechte und verwandter schutzrechte der ausübenden künstler der werke als auch auf die rechte der nutzer und verbraucher ange­wandt werden.

Lettiska

“komiteja uzskata, ka gan attiecībā uz autoru un citu tiesību turētāju intelektuālo īpašumu autortiesību un darbu izpildītāju blakustiesību aizsardzību, gan attiecībā uz satura lietotāju un gala patērētāju tiesību aizsardzību jāievēro visu iedzīvotāju līdztiesība likuma priekšā un proporcionalitātes princips.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der vorschlag verpflichtet die mitgliedstaaten zur schaffung von mechanismen zur erleichterung der klärung und des erwerbs von urheber- und verwandten schutzrechten für vergriffene werke und für die online-verwertung audiovisueller werke.

Lettiska

priekšlikums prasa, lai dalībvalstis ieviestu mehānismus, kuru mērķis ir atvieglot autortiesību un blakustiesību iegūšanu tādās jomās kā vairs netirgoti darbi un audiovizuālo darbu izmantošana tiešsaistē.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"verwaltung von urheberrechten" die bestätigung, dass die autorendienste die urheber‑ und wiederverwertungsrechte innehaben und das amt diese rechte für die veröffentlichungen verwaltet, mit deren herausgabe es betraut ist;

Lettiska

„autortiesību pārvaldība” — apstiprinājums, ka autoru dienestiem ir autortiesības vai atkārtotas izmantošanas tiesības, un biroja veikta šo tiesību pārvalde attiecībā uz publikācijām, kuru izdošana uzticēta birojam;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(5) um ihre tätigkeit ausüben zu können, bedürfen urheber und ausübende künstler eines angemessenen einkommens als grundlage für weiteres schöpferisches und künstlerisches arbeiten. die insbesondere für die herstellung von tonträgern und filmen erforderlichen investitionen sind außerordentlich hoch und risikoreich.

Lettiska

5. autoru un izpildītāju mākslinieciskā jaunrade prasa atbilstošus ienākumus kā pamatu turpmākai mākslinieciskai jaunradei, un ieguldījumi, izgatavojot skaņu ierakstus un uzņemot filmas ir īpaši lieli un riskanti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über kol­lektive wahrnehmung von urheber- und verwandten schutzrechten und die vergabe von mehrgebietslizenzen für die online-nutzung von rechten an musikwerken im binnenmarkt"

Lettiska

“priekšlikums eiropas parlamenta un padomes direktīvai par autortiesību un blakustiesību kolektīvo pārvaldījumu un muzikālo darbu tiešsaistes tiesību daudzteritoriālo licencēšanu iekšējā tirgū”

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,787,416,920 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK