You searched for: technologieintensiven (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

technologieintensiven

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

im technologieintensiven verteidigungssektor werden spitzenleistungen in forschung und entwicklung erbracht, die auch anderen aktivitäten zugute kommen.

Lettiska

aizsardzības nozare ir tehnoloģijietilpīga nozare, kuras aktīvā pētniecības darbība un attīstība dod labumu arī citām jomām.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es werden initiativen vorbereitet, um die entstehung europäischer "leitmärkte" in viel versprechenden technologieintensiven sektoren zu unterstützen.

Lettiska

tiek izstrādātas iniciatīvas, lai atbalstītu “vadošo” tirgu rašanos daudzsološās, tehnoloģiski ietilpīgās nozarēs.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

das konzept eines „intelligenten niedrigenergiehauses“ könnte einen völlig neuen, technologieintensiven europäischen markt mit potenzial für weltweiten export entstehen lassen.

Lettiska

koncepcija par „inteliģentām būvēm, kas tikpat kā nepatērē enerģiju”, paver iespējas pilnīgi jaunam, tehnoloģiski ietilpīgam eiropas tirgum ar neapšaubāmu eksporta potenciālu visā pasaulē.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(75) was die behauptung der kr betreffend den nichtspezifischen charakter der regelung anbetrifft, so ist festzustellen, daß die regelung nicht neutral ist, da zwischen normalen und technologieintensiven unternehmen unterschieden wird.

Lettiska

(75) attiecībā uz korejas valdības apgalvojumu par shēmas nespecifiskumu atzīst, ka shēma nav neitrāla, jo tā nodala parastos uzņēmumus un uzņēmumus ar augstu tehnoloģisko intensitāti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(75) was die behauptung der kr betreffend den nichtspezifischen charakter der regelung anbetrifft, so ist festzustellen, daß die regelung nicht neutral ist, da zwischen normalen und technologieintensiven unternehmen unterschieden wird. letzteren wird ein höherer vorteil gewährt. eine solche unterscheidung zeigt, daß die kriterien nicht neutral sind und daß zwangsläufig eine vielzahl von firmen, für die entsprechende technologische entwicklungen nicht erforderlich sind, ausgeschlossen werden. aus diesen gründen und aus den erwägungen unter den randnummern 67 bis 70 wird die auffassung vertreten, daß artikel 8 des tercl spezifisch und folglich anfechtbar ist.

Lettiska

(75) attiecībā uz korejas valdības apgalvojumu par shēmas nespecifiskumu atzīst, ka shēma nav neitrāla, jo tā nodala parastos uzņēmumus un uzņēmumus ar augstu tehnoloģisko intensitāti. uzņēmumi ar augstu tehnoloģisko intensitāti saņem lielāku materiālo labumu. Šī nodalīšana liecina, ka kritēriji nav neitrāli, un tie izslēdz daudzus uzņēmumus, kam šāda tehnoloģiju izstrādāšana nav vajadzīga. Šo iemeslu un šīs regulas 67. līdz 70. apsvērumā minēto iemeslu dēļ uzskata, ka tercl 8. pants ir specifisks un tāpēc ir kompensējams.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,508,665 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK