You searched for: zerfallender (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

zerfallender

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

zerfallender staat

Lettiska

disfunkcionāla valsts

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

es liegt auf der hand, dass die fördergelder der eu ruse vor einem weiteren abgleiten in die wirtschaftsstagnation bewahrt haben und davor, dass noch mehr einwohner aus hoffnungslosigkeit angesichts zerfallender infrastrukturen die stadt verlassen.

Lettiska

“uz mani kā strasbūras kluba dalībnieku lielu iespaidu atstāja strasbūras mēra 2006. gadā teiktie vārdi, ka rusei jākļūst par to pilsētu, kura bulgārijā attīstīsies visstraujāk, un viņam bija taisnība,” jotovs piebilst.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

04061020 und 04061080 -frischkäse (nichtgereifter käse), einschließlich molkenkäse, und quark/topfen wegen des käses aus molke, siehe die erläuterungen zu position 0406 des hs, absatz 2. quark/topfen oder "weißkäse" ist ein aus saurer milch durch entzug des größten teils der molke (z.b. durch abtropfen oder abpressen) gewonnenes erzeugnis. quark/topfen (anderer als in pulferform) mit zusatz von zucker und früchten behält seinen charakter als quark/topfen im sinne dieser unterpositionen, wenn der gesamtgehalt an zucker und früchten 30 ght nicht überschreitet. hierher gehören erzeugnisse der art "cagliata", d.h. waren, die durch gerinnen mithilfe von lab, anderen enzymen oder durch zusatz von säure aus vollmilch, teilentrahmter milch oder entrahmter milch gewonnen werden und denen die meiste molke entzogen wurde. diese erzeugnisse liegen in form einer noch nicht faserigen, weichen, leicht in körner zerfallenden paste vor. sie haben einen intensiven, charakteristischen geruch und einen gehalt an natriumchlorid von 0,3 ght oder weniger. es handelt sich um "zwischenprodukte" zur weiteren verarbeitung, hauptsächlich für die herstellung von käse. -

Lettiska

04061020 un 04061080 -svaigi (nenogatavināti vai nesālīti) sieri, ieskaitot sieru no sūkalām, un biezpiens par sūkalu sieru skat. 0406. pozīcijas hs skaidrojumu otro punktu. biezpiens jeb "baltais siers" ir produkts, kurš iegūts no sakupuša piena, no kura ir ekstrahēta lielākā daļa seruma (piemēram, notecinot vai izspiežot). biezpienu (izņemot pulverveida), kurā līdz 30% no masas sastāda cukura un augļu piedevas, uzskata par produktu, kas saglabā savas biezpiena īpašības, un to klasificē šajās apakšpozīcijās. Šajās apakšpozīcijā ietilpst "cagliata" tipa produkti, t.i. produkti, kurus iegūst, sabiezinot pilnpienu, daļēji nokrejotu vai pilnīgi nokrejotu pienu, no kura seruma lielākā daļa tikusi ekstrahēta, ar fermentu vai skābju apstrādi. Šie produkti pastāv pastas, kura vēl nav ieguvusi biezpiena vijīgumu, ir vienveidīga, viegli dalās graudos, ar spēcīgu specifisku smaržu, un kas satur nātrija hlorīdu 0,3% no svara vai mazāk. tie ir "starpprodukti", kurus ir nepieciešams pārstrādāt tālāk, galvenokārt, lai iegūtu sierus. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,091,105 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK