You searched for: zugangshindernisse (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

zugangshindernisse

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

erstens ist zu prüfen, ob beträchtliche anhaltende zugangshindernisse bestehen.

Lettiska

pirmais kritērijs ir augsti un ilglaicīgi šķēršļi ienākšanai tirgū.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es bestehen beträchtliche und anhaltende strukturelle, rechtliche oder regulatorische zugangshindernisse;

Lettiska

augsti un ilglaicīgi strukturāli, juridiski vai regulatīvi šķēršļi iekļūšanai tirgū;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zugangshindernisse können bei innovativen, von stetigem technischen fortschritt gekennzeichneten märkten an bedeutung verlieren.

Lettiska

ienākšanas šķēršļu nozīme var mazināties tādu jauninājumu virzītu tirgu gadījumā, kam raksturīgs pastāvīgs tehnoloģiskais progress.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zugangshindernisse sind unter anderem mangelnde erschwinglichkeit, fehlende infrastruktur oder nichterfüllung von barrierefreiheitsanforderungen für menschen mit behinderung.

Lettiska

piekļuvi pakalpojumiem kavē to nepieejamība cenas ziņā, infrastruktūras trūkums vai nespēja izpildīt pieejamības prasības attiecībā uz personām ar invaliditāti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was die zugangshindernisse angeht, ist im sinne dieser empfehlung zu unterscheiden zwischen strukturellen und rechtlich oder regulatorisch bedingten hindernissen.

Lettiska

Šā ieteikuma kontekstā svarīgi ir divi ienākšanas šķēršļu veidi: strukturālie šķēršļi un juridiskie jeb regulatīvie šķēršļi.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

märkte, auf denen in absehbarer zeit ein abbau der zugangshindernisse zu erwarten steht, werden in dieser empfehlung nicht berücksichtigt.

Lettiska

Šis ieteikums nenosaka tirgus, attiecībā uz kuriem paredz, ka šķēršļi ienākšanai tajos varētu izzust pārskatāmā laikposmā.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andere wichtige faktoren für die beurteilung beträchtlicher marktmacht sind die marktdynamik, die kontrolle über nicht leicht zu duplizierende infrastrukturen, zugangshindernisse und der potenzielle wettbewerb.

Lettiska

citi faktori, kas attiecas uz bit analīzi, ir tirgus dinamika, tāda infrastruktūras kontrole, ko nevar vienkārši dublēt, šķēršļi ienākšanai tirgū un iespējamā konkurence.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für unternehmen: niedrigere zugangshindernisse für neue unternehmen, geringere bereitstellungskosten für die dienste und neue möglichkeiten für eine ausweitung der tätigkeit auf weitere eu-mitgliedstaaten.

Lettiska

uzņēmumiem – jaunizveidotiem uzņēmumiem mazāki šķēršļi iekļūšanai tirgū, mazākas pakalpojumu sniegšanas izmaksas un jaunas iespējas paplašināt darbību citās es dalībvalstīs.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

strukturelle zugangshindernisse ergeben sich aus der anfänglichen kosten- oder nachfragesituation, die zu einem ungleichgewicht zwischen etablierten betreibern und einsteigern führt, deren marktzugang so behindert oder verhindert wird.

Lettiska

strukturālie šķēršļi ienākšanai ir sākotnējās izmaksas vai pieprasījuma apstākļi, kas nozarē ilgi darbojošos uzņēmumu un jaunienācēju starpā rada asimetriskus nosacījumus un tādējādi jaunienācējiem traucē vai neļauj ienākt tirgū.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der entscheidung der frage, ob zugangshindernisse ohne regulierung voraussichtlich weiterbestehen werden, ist zu prüfen, ob in der branche markteintritte häufig und erfolgreich stattfinden und ob ausreichend schnelle und andauernde markteintritte die marktmacht begrenzen können oder dies in zukunft zu erwarten ist.

Lettiska

novērtējot, vai ienākšanas šķēršļi turpinātu pastāvēt gadījumā, ja regulējumu neieviestu, jāizpēta, pirmkārt, vai šajā nozarē jaunu dalībnieku ienākšana tirgū ir notikusi bieži un bijusi veiksmīga un, otrkārt, vai šī ienākšana ir bijusi (jeb arī ir gaidāms, ka turpmāk tā būs) pietiekami ātra un noturīga, lai ierobežotu tirgus ietekmi.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neben marktanteilen, die ein wichtiges anzeichen in der beurteilung darstellen, werden auch andere faktoren (wie marktdynamik, zugangshindernisse und potenzieller wettbewerb) gleichwertig in der analyse berücksichtigt.

Lettiska

kamēr tirgus daļa saglabājas kā viens indikators, citi faktori (tostarp tirgus dinamika, šķēršļi iekļūšanai tirgū un potenciālā konkurence) ir saistīti tikai ar vispārīgu analīzi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

35. zweitens möchte die ezb hervorheben, dass bei der beurteilung der glaubwürdigkeit und marktakzeptanz von ratingagenturen durch die aufsichtsbehörden ein vorsichtiges und gerechtes vorgehen erforderlich ist. es ist besonders wichtig, dass die zuständigen behörden bei der beurteilung von ratingagenturen keine zugangshindernisse für neue marktteilnehmer schaffen, indem sie unzumutbare belastungen auferlegen, die in anhang vi, teil 2, abschnitt 2.1 des bankenrichtlinienvorschlags enthaltenen voraussetzungen (marktanteil, einkünfte und finanzielle mittel, auswirkungen auf die preisfeststellung) zu erfüllen. stattdessen werden die zuständigen behörden ersucht, ihre bewertung sachgemäß auf die robustheit und solidität der beurteilungsmethode zu konzentrieren. die betreffenden bestimmungen sollten daher weiter entwickelt werden, um einen hinreichend differenzierten beurteilungsprozess zu ermöglichen. in diesem zusammenhang würde die ezb eine Änderung des wortlauts des oben genannten abschnitts im einklang mit basel ii befürworten, um sicherzustellen, dass die glaubwürdigkeit sich sowohl auf marktakzeptanz als auch auf eine solide methodik gründet.

Lettiska

35. otrkārt, ecb vēlētos uzsvērt nepieciešamību pēc drošas un taisnīgas pieejas attiecībā uz uzraugu veikto ecai uzticamības un tirgus uzticības novērtējumu. Īpaši svarīgi ir tas, ka kompetentās iestādes, novērtējot potenciālās ecai, nerada barjeras jaunu dalībnieku iekļūšanai tirgū, nosakot nepamatotu daudzumu to izpildāmo kritēriju, kuri izklāstīti ierosinātās banku direktīvas vi pielikuma 2. daļas 2.1. nodaļā (tirgus daļa, ienākumi un finanšu resursi, ietekme uz cenu līmeni). kompetentās iestādes tiek aicinātas savu novērtējumu fokusēt uz vērtēšanas metodikas pamatīgumu un drošību. tādēļ papildus jāprecizē attiecīgie noteikumi, lai atļautu pietiekami diferencētu vērtēšanas procedūru. Šajā kontekstā ecb atbalsta minētās nodaļas pārstrādāšanu, saskaņojot to ar bāzeli ii, lai nodrošinātu, ka uzticamības pamatā ir gan tirgus uzticība, gan droša metodika.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,742,704,492 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK