Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
für die reisenden:
keleiviai:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der verordnung werden rechte eingeführt, über die reisende im luftverkehr bereits verfügen.
reglamentu nustatomos keleivių teisės, kurios jau yra taikomos aviacijos sektoriuje.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies ist umso bedauerlicher, als dass mehrfachvisa die wichtigste und einfachste erleichterung sind, die reisende erhalten können.
tai yra apmaudu, nes daugkartinės vizos yra svarbiausias ir lengviausias būdas supaprastinti keliautojams taikomą tvarką.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besondere bestimmungen für erzeugnisse, die reisende in ihrem gepäck mitführen, oder die als kleinsendungen an privatpersonen verschickt werden
specialiosios taisyklės produktams, kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis arba siunčiami nedidelėmis siuntomis privatiems asmenims
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die reisenden erwarten hochwertige dienstleistungen.
keleiviai tikisi aukštos kokybės paslaugų.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fahrzeuge für reisende müssen entweder eine durch die reisenden auslösbare alarmeinrichtung oder eine notbremse besitzen.
keleiviniuose vagonuose turi būti įrengtas keleivių įjungiamas pavojaus signalas arba staigiojo stabdymo stabdis.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(20) es sollten notfallpläne existieren, über die reisende, fluggesellschaften und alle behörden, die an grenzübergängen dienst tun, aufgeklärt werden sollten.
(20) reikėtų parengti nenumatytų atvejų planus ir tie planai turėtų būti išaiškinti keliautojams, oro linijoms bei vežėjams ir visoms institucijoms, dirbančioms sienų perėjimo punktuose.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(11) für kleine mengen von erzeugnissen tierischen ursprungs, die reisende aus drittländern zum persönlichen verzehr mitführen, sind ausnahmen von den verfahren bei den veterinärkontrollen möglich.
(11) nuo veterinarinių patikrinimų reikalavimų gali būti atleidžiami nedideli gyvūninių produktų kiekiai, kuriuos iš trečiųjų šalių atvykstantys keleiviai vežasi savo asmeniniam vartojimui.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abänderung 12 hinsichtlich der modalitäten für die weitergabe von informationen an die reisenden.
12 pakeitimas dėl informacijos keleiviams pateikimo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle: gilt nicht für behandelte zierfedern, behandelte federn, die reisende zum privaten gebrauch im persönlichen reisegepäck mitführen, oder behandelte federn, die privatpersonen zu nicht gewerblichen zwecken zugesendet werden.
visi, išskyrus apdorotas dekoratyvinių paukščių plunksnas, apdorotas plunksnas, kurias keliautojai veža arba kurios yra siunčiamos privatiems asmenims jų asmeniniam, o ne pramoniniam vartojimui.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für behandelte zierfedern, behandelte federn, die reisende zum privaten gebrauch im persönlichen reisegepäck mitführen, oder behandelte federn, die privatpersonen zu nicht gewerblichen zwecken zugesendet werden, ist dieses handelspapier jedoch nicht erforderlich.artikel 5
3. valstybės narės užtikrina, kad importuojamos apdorotos plunksnos ir jų dalys turi komercinį dokumentą, kuriame nurodyta, jog apdorotos plunksnos ir jų dalys buvo apdorotos garo srove arba kitokiu metodu, užtikrinančiu, kad ligos sukėlėjai nebus pernešami su kroviniu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die grundlegenden anforderungen für den bereich der telematikanwendungen gewährleisten eine mindestqualität der dienstleistung für die reisenden und die güterverkehrskunden, insbesondere hinsichtlich der technischen kompatibilität.
esminiai reikalavimai telematikos priemonėms garantuoja būtiniausią keleivių ir krovinių vežėjų aptarnavimo kokybę, ypač techninio suderinamumo atžvilgiu.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was den transparenzgrundsatz angeht, so wird die cbsa die reisenden über den zweck der datenübermittlung und der datenverarbeitung informieren und ihnen angaben über den für die verarbeitung verantwortlichen sowie weitere informationen zur verfügung stellen.
laikydamasi skaidrumo principo, cbsa teiks informaciją keleiviams apie perdavimo ir tvarkymo tikslą bei apie trečiosios šalies duomenų valdytojo tapatybę bei kitą informaciją.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
der ewsa empfiehlt in diesem kontext, die einrichtung eines clearing house nach japanischem vorbild eingehend zu prüfen, damit die reisenden letztlich nur mehr einen fahrschein kaufen müssen.
Šiuo klausimu komitetas rekomenduoja išsamiai išnagrinėti galimybę įsteigti tarpuskaitos namus, kokie egzistuoja japonijoje, kad ateityje naudotojui pakaktų įsigyti vieną bilietą.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(„freigabe der türen“ bedeutet in diesem zusammenhang, dass das zugpersonal das Öffnen der türen durch die reisenden ermöglicht.)
(pagal šį reikalavimą „durų išblokavimas“ – traukinio brigada keleiviams sudaro galimybę patiems atidaryti duris.).
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.