Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(13) des weiteren unterbreitete drumet einen notariell beglaubigten vertrag über die aktienübertragung.
(13) be to, "drumet" pateikė akcijų perdavimo sutartį, kuri buvo patvirtinta notaro aktu.
notariell beglaubigte gesellschaftsverträge und -satzungen von gmbhs werden durch gesetzlich festgelegte satzungsformate und -inhalte ersetzt.
notaro patvirtintos uždarųjų akcinių bendrovių steigimo sutartys ir įstatai pakeičiami specialiomis steigimo sutartimis, kurių forma ir turinys yra nustatyti teisės aktais.
die verfahren, die in einigen mitgliedstaaten im zusammenhang mit einem notariell oder gerichtlich beurkundeten akt angewandt werden, machen die anwendung einiger bestimmungen dieser richtlinie im falle solcher akte überflüssig.
kadangi dėl kai kuriose valstybėse narėse esančios praktikos, kai autentiški dokumentai pildomi dalyvaujant notarui arba teisėjui, šios direktyvos nuostatų nebūtina taikyti tokiems dokumentams;
wäre es somit denkbar, dass in einem mitgliedstaat notariell erstellte erbrechtliche urkunden die Änderung von grundbüchern in anderen mitgliedstaaten ermöglichen, ohne dass es hierzu eines besonderen verfahrens bedarf?
ar vis dėlto galima numatyti, kad notariniai dokumentai, surašyti vienoje valstybėje narėje paveldėjimų srityje leistų be kitų formalumų padaryti pakeitimų žemės registre kitose valstybėse narėse?
die verfahren, die in einigen mitgliedstaaten im zusammenhang mit einem notariell oder gerichtlich beurkundeten akt angewandt werden, machen die anwendung einiger bestimmungen dieser richtlinie im falle solcher akte überfluessig. die mitgliedstaaten sollten daher derartige akte von diesen bestimmungen ausschließen können.
kadangi dėl kai kuriose valstybėse narėse esančios praktikos, kai autentiški dokumentai pildomi dalyvaujant notarui arba teisėjui, šios direktyvos nuostatų nebūtina taikyti tokiems dokumentams; kadangi todėl valstybės narės turėtų turėti galimybę netaikyti šių nuostatų tokiems dokumentams;
der teilnehmer benötigt zum zwecke der wirksamkeit seiner teilnahmeerklärung und der wahrnehmung der rechte und pflichten im rahmen der systembedingungen keine zusätzlichen ermächtigungen, genehmigungen, zustimmungen, eintragungen, zulassungen, notariellen beglaubigungen oder sonstigen bescheinigungen eines gerichts oder einer regierungs-, justiz- oder sonstigen öffentlichen in[ staat] zuständigen behörde.
dalyviui nereikia jokių papildomų įgaliojimų, leidimų, sutikimų, dokumentų pateikimų, registravimų, notaro ar kitų patvirtinimų iš[ pagal jurisdikciją] kompetentingų teismo ar valdžios, teisinių ar valstybės institucijų, dėl sistemos dokumentų priėmimo, galiojimo arba vykdymo arba teisių ir pareigų pagal juos įgyvendinimui.