Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verwendung der ausgangserzeugnisse -vertrag und zahlungsantrag
użu ta'materja prima -kuntratt u applikazzjoni għal pagament
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein zahlungsantrag enthält die folgenden wichtigen angaben:
talba għal pagament tinkludi l-elementi essenzjali li ġejjin:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diese beträge werden im zahlungsantrag separat ausgewiesen.
dawn l-ammonti għandhom jiġu murija separatament fit-talba għall-ħlas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(2) dem zahlungsantrag für die lieferung sind beizufügen:
2. l-applikazzjonijiet għal ħlas għandhom jintbagħtu flimkien ma'dawn id-dokumenti ta'sostenn:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein mitgliedstaat kann beschließen, dass der beihilfe- und der zahlungsantrag
stat membru jista' jiddeċiedi li l-applikazzjoni għal għajnuna u t-talba għal pagament:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein zahlungsantrag ist dann nicht zulässig, wenn auch nur ein wesentliches element fehlt.
it-talba għall-ħlas mhux ammissibbli jekk ikollha imqar ħtieġa essenzali nieqsa.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der kommission liegen ein zahlungsantrag und eine ausgabenerklärung gemäß artikel 75 vor;
il-kummissjoni għandha tkun irċeviet talba għall-ħlas u rendikont tan-nefqa, skond l-artikolu 75;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"zahlungsantrag" eine zahlungsaufforderung oder ausgabenerklärung, die der mitgliedstaat bei der kommission einreicht;
'talba għal ħlas' tfisser applikazzjoni għal pagament jew dikjarazzjoni tan-nefqa sottomessa mill-istat membru lill-kummissjoni;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(a) der kommission liegen ein zahlungsantrag und eine ausgabenerklärung gemäß artikel 73 vor.
(a) il-kummissjoni għandha tkun ingħatat talba għall-ħlas u prospett ta’ l-ispejjeż, skond l-artikolu 73;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die restliche zahlungsfrist läuft ab dem datum weiter, an dem der ordnungsgemäß erstellte zahlungsantrag erstmals registriert worden ist.
iż-żmien għall-iskopijiet tal-fdal tal-perjodu ta'pagament ikompli jgħodd mid-data li tkun intlaqgħet it-talba għall-pagament ifformulata kif suppost.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der zahlungsantrag des mitgliedstaats beinhaltet beweise oder belege für die getätigten zahlungen, z. b. rechnungen oder quittungen.
l-istat membru fit-talba tiegħu għandu jinkludi l-provi jew xhieda tal-ħlas, permezz ta'dokumentazzjoni xierqa, per eżempju permezz ta'fatturi jew irċevuti.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(20) „zahlungsantrag“ eine zahlungsaufforderung oder ausgabenerklärung, die der mitgliedstaat bei der kommission einreicht;
(20) 'talba għal ħlas' tfisser applikazzjoni għal ħlas jew dikjarazzjoni tal-infiq sottomessa mill-istat membru lill-kummissjoni;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(b) der teil der mittelbindung, für den kein zahlungsantrag vorliegt, deren erstattung jedoch mangels verfügbarer haushaltsmittel gekürzt wurde.
(b) dik il-parta tar-rabta tal-baġit li għaliha saret talba għall-ħlas iżda li l-ħlas lura tagħha ġie limitat b’mod partikolari minħabba nuqqas ta’ riżorsi tal-baġit.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) muss der zahlungsantrag des mitgliedstaats belege für die zahlungen (z. b. quittungen für die getätigten zahlungen) enthalten.
(d) l-istat membru għandu jinkludi fit-talba tiegħu l-provi ta'ħlas permezz ta'dokumentazzjoni xierqa, per eżempju rċevuti għall-ħlas li jkun sar.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(2) die mitgliedstaaten setzen den mindestzeitraum fest, auf den sich die zahlungsanträge gemäß absatz 1 beziehen müssen.
2. l-istati membri għandhom jistabbilixxu l-perjodu minimu li għandu jkun kopert bl-applikazzjoni għall-pagament referuta fil-paragrafu 1.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: