Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und er predigte in den schulen galiläas.
a kauwhau ana ia i nga whare karakia o kariri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.
i rite hoki tana ako i a ratou ki ta te tangata whai mana, kihai hoki i rite ki ta nga karaipi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und alsbald predigte er christus in den schulen, daß derselbe gottes sohn sei.
a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
philippus aber kam hinab in eine stadt in samarien und predigte ihnen von christo.
na ko piripi i heke atu ki te pa o hamaria, a kauwhau ana i a te karaiti ki a ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
predigte das reich gottes und lehrte von dem herrn jesus mit aller freudigkeit unverboten.
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
na, i muri i a hoani i tukua ai ki te herehere, ka haere a ihu ki kariri, ka kauwhau i te rongopai o te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ging aber in die schule und predigte frei drei monate lang, lehrte und beredete sie vom reich gottes.
na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die durchs ganze jüdische land geschehen ist und angegangen in galiläa nach der taufe, die johannes predigte:
ko taua kupu, kei te mohio koutou, i kauwhautia ra puta noa i huria katoa, i timata mai i kariri, i muri o te iriiri i kauwhautia e hoani
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.
na ka whakatokia e aperahama he rakau, he tamarihi, ki peerehepa, a ka karanga i reira ki te ingoa o ihowa, o te atua ora tonu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und es begab sich an der tage einem, da er das volk lehrte im tempel und predigte das evangelium, da traten zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten mit den Ältesten
a i tetahi o aua ra, i a ia e whakaako ana i te iwi i roto i te temepara, e kauwhau ana i te rongopai, ka tae mai nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua ki a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da baute er einen altar daselbst und predigte von dem namen des herrn und richtete daselbst seine hütte auf, und seine knechte gruben daselbst einen brunnen.
na ka hanga e ia he aata ki reira, a ka karanga ki te ingoa o ihowa, a whakaturia ana hoki e ia tona teneti ki reira: a ka keria tetahi poka ki reira e nga pononga a ihaka
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und es begab sich darnach, daß er reiste durch städte und dörfer und predigte und verkündigte das evangelium vom reich gottes; und die zwölf mit ihm,
a muri tata iho ka haereere ano ia ki nga pa ki nga kainga, ka kauwhau, ka whakapuaki i te rongopai o te rangatiratanga o te atua: i a ia hoki te tekau ma rua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn daß ich das evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. und wehe mir, wenn ich das evangelium nicht predigte!
no te mea ki te kauwhau ahau i te rongopai, kahore maku whakamanamana: kua takoto hoki tenei hei mahi maku; he aue ia maku ki te kore ahau e kauwhau i te rongopai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am ersten tage der woche aber, da die jünger zusammenkamen, das brot zu brechen, predigte ihnen paulus, und wollte des andern tages weiterreisen und zog die rede hin bis zu mitternacht.
na i te ra tuatahi o te wiki, i te mea kua huihui matou ki te whawhati taro, ka kauwhau a paora ki a ratou, e mea ana hoki ki te haere i te aonga ake; a ka kumea roatia tana korero a waenganui po ra ano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und er predigte und sprach: es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die riemen seiner schuhe auflöse.
a i kauwhau ia, i mea, tenei te haere mai nei i muri i ahau tetahi he kaha rawa ake i ahau, e kore ahau e tau ki te piko iho wewete ai i te here o ona hu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"so hat man ruhe, so erquickt man die müden, so wird man still"; und sie wollen doch solche predigt nicht.
i ki atu ia ki a ratou, ko te okiokinga tenei, hoatu e koutou he okiokinga ki te tangata mauiui; ko te tanga manawa hoki tenei: na, kihai ratou i pai ki te whakarongo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering