Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
du und deinesgleichen oder ich und meinesgleichen.
du og dine, jeg og mine.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deinesgleichen ermordet wegen ihrer tränen.
ditt folk, myrdet, høstet inn for sine tårer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geh am morgen mit deinesgleichen. - meinesgleichen?
dra i morgen med dine egne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast den menschen statt deinesgleichen gerettet.
redder du mennesket istedenfor deg selv?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er hat einkalkuliert, wie sehr ich deinesgleichen hasse.
han visste hvordan jeg hatet dere.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für deinesgleichen... trockene feigen, datteln und trauben.
her er din frukt. tørre fikener, dadler og rosiner.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie ist 70 jahre alt und kennt deinesgleichen nur vom tv.
hun har bare sett sånne som deg på tv.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihre plausiblität wird entschieden werden von einer jury mit deinesgleichen.
om den var god må avgjøres av en jury bestående av dine likemenn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lege dich mit deinesgleichen an. mit dir vielleicht? das kommt noch.
det beste du kan håpe på er vennskapet mitt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach der zeit des weinens findet deinesgleichen oft unverhofftes glück, mit einem...
når du har grått, kan din sort finne uventet lykke med en...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe, nicht an einem ungeweihten platz, wo deinesgleichen ihn finden.
lkke et så gudløst sted at han kan nås av en som deg.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast gesagt, alle wären gleich und verdienten eine chance, aber du meintest nur deinesgleichen.
du sa at alle mennesker fortjener en sjanse. men du mente alle mennesker som er som deg.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr, es ist deinesgleichen nicht und ist kein gott denn du, nach allem, was wir mit unseren ohren gehört haben.
herre! det er ingen som du, og det er ingen gud foruten dig, efter alt det vi har hørt med våre ører.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du glaubst es vielleicht nicht, weil mein land so gastfreundlich ist, aber einige meiner kollegen in der regierung glauben, das deinesgleichen costa rica ruiniert.
det er kanskje vanskelig å tro dette på grunn av mitt lands gjestfrihet men noen av kollegaene mine hos myndighetene mener folk som deg ødelegger costa rica.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl reichtum als ehre, daß deinesgleichen keiner unter den königen ist zu deinen zeiten.
og det du ikke har bedt om, vil jeg og gi dig, både rikdom og ære, så det ikke skal være din like blandt kongene alle dine dager.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so sei dir weisheit und erkenntnis gegeben; dazu will ich dir reichtum und gut und ehre geben, daß deinesgleichen unter den königen vor dir nicht gewesen ist noch werden soll nach dir.
så er visdom og kunnskap gitt dig, og jeg vil også gi dig rikdom og skatter og ære, som hverken de konger som har vært før dig har hatt, eller de som kommer efter dig skal ha maken til.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe, so habe ich getan nach deinen worten. siehe, ich habe dir ein weises und verständiges herz gegeben, daß deinesgleichen vor dir nicht gewesen ist und nach dir nicht aufkommen wird.
så vil jeg gjøre som du beder: jeg vil gi dig et vist og forstandig hjerte, så det ikke har vært din like før og ikke vil komme din like efter dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wer sollte dich nicht fürchten, du könig der heiden? dir sollte man gehorchen; denn es ist unter allen weisen der heiden und in allen königreichen deinesgleichen nicht.
hvem skulde ikke frykte dig, du folkenes konge! dig tilkommer det; for blandt alle folkenes vismenn og i alle deres riker er det ingen som du.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.
alle mine ben skal si: herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: