Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wonach befragen sie einander?
(یہ) لوگ کس چیز کی نسبت پوچھتے ہیں؟
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen.
(جنتی) ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے پوچھیں گے
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, bei deinem herrn! wir werden sie allesamt ganz gewiß befragen
آپ کے پروردگار کی قسم ہم ان سے اس کی بابت ضرور سوال کریں گے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie befragen dich wegen der stunde: "wann wird ihr termin wohl sein?"
(اے پیغمبر، لوگ) تم سے قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں کہ اس کا وقوع کب ہو گا؟
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und einige von ihnen werden sich an die anderen wenden, um sich gegenseitig zu befragen.
(جنتی) ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے پوچھیں گے
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann werden ihnen an jenem tage alle ausreden dunkel werden, und sie werden einander nicht befragen können.
اس دن ان پر خبریں تاریک ہو جائیں گی (کوئی جواب نہ بن پڑے گا) اور نہ ہی یہ آپس میں ایک دوسرے سے پوچھ گچھ کر سکیں گے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an jenem tag ist ihnen entschwunden, was sie zu berichten haben, und sie befragen (auch) nicht einander.
اس دن ان پر خبریں تاریک ہو جائیں گی (کوئی جواب نہ بن پڑے گا) اور نہ ہی یہ آپس میں ایک دوسرے سے پوچھ گچھ کر سکیں گے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so werden wir diejenigen, zu denen gesandte entsandt wurden, doch zur rechenschaft ziehen, ebenfalls werden wir die gesandten gewiß befragen.
بے شک ہم ان لوگوں سے بھی باز پرس کریں گے۔ جن کی طرف رسول بھیجے گئے تھے۔ اور خود رسولوں سے بھی پوچھ گچھ کریں گے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie befragen dich über die seele. sprich: "die seele ist eine angelegenheit meines herrn; und euch ist vom wissen nur wenig gegeben."
(اے رسول(ص)!) لوگ آپ سے روح کے بارے میں سوال کرتے ہیں۔ کہہ دیجئے کہ روح میرے پروردگار کے امر سے ہے اور تمہیں بہت ہی تھوڑا سا علم دیا گیا ہے۔
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
auf daß er die wahrhaftigen nach ihrer wahrhaftigkeit befrage. und für die ungläubigen hat er eine schmerzliche strafe bereitet.
تاکہ (اللہ) سچوں سے اُن کے سچ کے بارے میں دریافت فرمائے، اور اس نے کافروں کے لئے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے،
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: