You searched for: direktverkäufen (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

direktverkäufen

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

Überschussabgabe bei direktverkäufen

Polska

opłata za przekroczenie kwoty krajowej w sprzedaży bezpośredniej

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kontrollen bei lieferungen und direktverkäufen

Polska

kontrole dostaw i sprzedaży bezpośredniej

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

fehlende kontrollen bei lieferungen und direktverkäufen

Polska

niewłaściwe kontrole w zakresie dostaw i sprzedaży bezpośredniej

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mitteilungen über die aufteilung zwischen lieferungen und direktverkäufen

Polska

komunikaty w odniesieniu do podziału między dostawy a sprzedaż bezpośrednią

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der ausbau von direktverkäufen und lokalen märkten sollte ebenfalls gefördert werden.

Polska

ważne jest również wsparcie na rzecz rozwoju sprzedaży bezpośredniej i rynków lokalnych.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

angesichts des geringen umfangs der betreffenden mengen braucht der fettgehalt bei direktverkäufen nicht berücksichtigt zu werden.

Polska

ponieważ odnośne ilości są nieznaczne, nie ma potrzeby uwzględniania zawartości tłuszczu przy sprzedaży bezpośredniej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in dem überarbeiteten verpflichtungsangebot verpflichtet sich jsc uralkali zudem, dessen bedingungen bei direktverkäufen in die gemeinschaft einzuhalten.

Polska

w zmienionym zobowiązaniu jsc uralkali zobowiązuje się również przestrzegać jego warunków w odniesieniu do sprzedaży bezpośredniej we wspólnocie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem wird auf die bedeutung von direktverkäufen, lokalen märkten sowie auf die bedürfnisse von junglandwirten und marktneulingen hingewiesen.

Polska

zwraca się uwagę na znaczenie sprzedaży bezpośredniej oraz rynków lokalnych, oraz na potrzeby młodych rolników i nowych podmiotów.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(8) mit der verordnung (ewg) nr. 3950/92 wurde eine unterscheidung zwischen lieferungen und direktverkäufen eingeführt.

Polska

(8) rozporządzenie (ewg) nr 3950/92 przewidywało rozróżnienie między dostawami a sprzedażą bezpośrednią.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(3) auf nationaler ebene erfolgt keine neuzuweisung ungenutzter mengen zwischen referenzmengen "lieferungen" und "direktverkäufen".

Polska

3. nie należy przeprowadzać ponownego przydziału niewykorzystanych ilości pomiędzy ilościami referencyjnymi dostawy i sprzedaży bezpośredniej na poziomie krajowym.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- entwicklung der dienstleistungstätigkeiten im zusammenhang mit dem direktverkauf ab hof

Polska

- rozwijanie usług ukierunkowanych na obsługiwanie klienta (sprzedaż w gospodarstwie…);

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,737,354 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK