You searched for: gemeinschaftsdurchschnitts (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

gemeinschaftsdurchschnitts

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

(bruttoinlandsprodukt) weniger als 75% des gemeinschaftsdurchschnitts beträgt. außerdem werden

Polska

75%, czyli 2,884 miliarda euro, jest przeznaczone dla regionów kwalifikujących się do celu „konwergencja“, czyli dla regionów, w których pkb (produkt krajowy brutto) na mieszkańca jest mniejszy niż 75% średniej wspólnotowej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kohäsionsfonds wird in den mitgliedstaaten eingesetzt, deren bsp weniger als 90% des gemeinschaftsdurchschnitts beträgt..

Polska

fundusz spójności będzie obejmował państwa członkowskie ue o pkb poniżej 90% średniej dla wspólnoty.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er betrifft mitgliedstaaten mit einem bruttoinlandsprodukt (bip) von weniger als 90% des gemeinschaftsdurchschnitts.

Polska

ma zastosowanie do państw członkowskich o dochodzie narodowym brutto (dnb) poniżej 90% średniej wspólnotowej.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2001 118% des gemeinschaftsdurchschnitts (gegenüber115% im jahr 2000 und nur 64% im jahr 1988).

Polska

nych ródebaty nad przynegocjacji akcesyjnyczłonkowskimi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

9. begrüßt die mögliche inanspruchnahme des kohäsionsfonds durch mitgliedstaaten, deren bsp unter 90 % des gemeinschaftsdurchschnitts liegt.

Polska

9. wyraża zadowolenie z faktu, iż fundusz spójności przeznaczony jest dla państw członkowskich, których pkb nie przekracza 90 % średniego poziomu we wspólnocie.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit einem bip pro kopf zwischen 30% und 75% des gemeinschaftsdurchschnitts stehen sie vor der herausforderung, das konvergenzziel zu erreichen.

Polska

przy średnim wspólnotowym pkb na głowę wynoszącym od 30% do 75% średniej wspólnotowej, dla takich regionów osiągnięcie konwergencji stanowi prawdziwe wyzwanie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die fondsmittel werden derzeit für mitgliedstaaten mit einem brutto­inlandsprodukt (bip) von weniger als 90% des gemeinschaftsdurchschnitts eingesetzt.

Polska

korzystają z niego obecnie państwa członkowskie o dochodzie narodowym brutto (dnb) poniżej 90% średniej wspólnotowej.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kohäsionsfonds hat mit vier empfängerländern angefangen, deren bruttonationaleinkommen (bne) pro kopf weniger als 90 % des gemeinschaftsdurchschnitts betrug.

Polska

fundusz spójności rozpoczynał swoją działalność w czterech krajach beneficjentach o dochodzie narodowym brutto (dnb) na mieszkańca poniżej 90% średniej unijnej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

18. in einigen gebieten übertrifft das pro-kopf-bip lediglich wegen des statistischen effekts der erweiterung 75 % des gemeinschaftsdurchschnitts.

Polska

18. w niektórych regionach pkb na jednego mieszkańca przekracza 75 % średniej wspólnotowej tylko ze względu na statystyczny efekt rozszerzenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der fonds ist jenen mitgliedstaaten vorbehalten, in denen das bsp pro kopf der bevölkerung unter 90 % des gemeinschaftsdurchschnitts liegt und die im rahmen der koordinierung der wirtschaftspolitiken als teil der wirtschafts-

Polska

ponadto w niektórych regionach możliwe jest pobieranie dodatkowych opłat za przejazd w celu pokrycia szkód w środowisku naturalnym, w tym związanym

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) eine bevölkerungsdichte von weniger als 100 einwohnern je km2 oder ein anteil der in der landwirtschaft beschäftigten erwerbstätigen, der in einem beliebigen bezugsjahr seit 1985 dem doppelten des gemeinschaftsdurchschnitts entspricht oder darüber liegt;

Polska

a) albo gęstość zaludnienia mniejsza niż 100 osób na km, albo procentowy udział zatrudnienia w rolnictwie równy lub wyższy niż dwukrotna wartość średniej wspólnoty w każdym roku, począwszy od 1985 r.;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem sollen die mitgliedstaaten, deren bruttoinlandsprodukt unter 90 % des gemeinschaftsdurchschnitts liegt, auch unter dem kohäsionsfonds förderfähig sein, der weiterhinverkehrs- und umweltprojekte kofinanzieren soll.

Polska

w dodatku państwa członkowskie, w których produkt narodowy brutto jest mniejszy niż 90% średniej unijnej, będą otrzymywać dofinansowanie z funduszu spójności, który kontynuuje program finansowy w dziedzinie transportu i środowiska naturalnego.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

64 regionen, d. h. über ein viertel der eu-bevölkerung, haben ein pro-kopf-bip von weniger als 75 % des gemeinschaftsdurchschnitts.

Polska

64 regiony, czyli więcej niż jedna czwarta populacji ue, wykazują pkb na jednego mieszkańca mniejszy niż 75% średniej unijnej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) eine durchschnittliche arbeitslosenquote während der letzten drei jahre, die über dem gemeinschaftsdurchschnitt liegt;

Polska

a) średnia stopa bezrobocia przez ostatnie trzy lata wyższa od średniej wspólnotowej;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,262,549 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK