Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gusserzeugnisse – china
zamknięcia włazów – chiny
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gusserzeugnisse aus china
odlewy z chin
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antidumpingmaßnahmen – kabel und seile aus stahl – gusserzeugnisse
Środki antydumpingowe – stalowe liny i kable – zamknięcia włazów
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die fraglichen gusserzeugnisse weisen unterschiedliche formen und abmessungen auf.
zamknięcia włazów różnią się kształtem i wymiarami.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die gusserzeugnisse werden aus grauem oder aus duktilem eisen hergestellt.
zamknięcia włazów wykonuje się z żeliwa szarego lub sferoidalnego.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(18) die gusserzeugnisse bestehen aus grauem oder aus duktilem gusseisen.
(18) zamknięcia włazów wykonuje się z żeliwa szarego lub sferoidalnego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der herstellung der gusserzeugnisse wird das eisen entweder in elektroöfen oder in kupolöfen geschmolzen.
podczas produkcji zamknięć włazów stosuje się dwie metody wytopu żelaza, tzn. z użyciem pieca elektrycznego lub żeliwiaka.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in der vr china werden sowohl gusserzeugnisse aus grauem eisen als auch gusserzeugnisse aus duktilem eisen hergestellt.
w chrl produkuje się zarówno żeliwo szare jak i sferoidalne.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die untersuchung ergab auch, dass die ausgeführte betroffene ware und die auf dem inlandsmarkt der ausführer verkauften gusserzeugnisse gleichartig waren.
ostatecznie nie stwierdzono żadnych różnic między produktem objętym postępowaniem jako produkt eksportowany, a zamknięciami włazów, które były produkowane i sprzedawane na krajowym rynku eksporterów.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
die fraglichen gusserzeugnisse dienen der abdeckung von schächten und müssen der verkehrslast von kraftfahrzeugen und/oder fußgängern standhalten können.
zamknięcia włazów służą do przykrycia podziemnej komory i muszą wytrzymywać obciążenie spowodowane ruchem pojazdów silnikowych i/lub pieszych.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die auswirkungen der gedumpten einfuhren lassen sich auch dadurch veranschaulichen, dass zahlreiche gemeinschaftshersteller ihre eigenen produktionslinien aufgaben und gusserzeugnisse einführten.
ilustracją skutków przywozu po cenach dumpingowych jest decyzja licznych producentów wspólnotowych o przerwaniu własnej produkcji i zajęciu się przywozem zamknięć włazów.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
die betroffene ware und die in indien, dem vergleichsland zur ermittlung des normalwerts für die vr china, hergestellten und verkauften gusserzeugnisse unterschieden sich den untersuchungsergebnissen zufolge nicht.
nie stwierdzono różnic między produktem objętym postępowaniem a zamknięciami włazów produkowanymi i sprzedawanymi w indiach, które posłużyły jako kraj analogiczny do celów ustalenia wartości normalnej względem chrl.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
daher handelt es sich bei der betroffenen ware für die zwecke dieser untersuchung um gusserzeugnisse, die der beschreibung unter den randnummern 15 bis 18 entsprechen, mit ursprung in der vr china.
wobec tego, do celów niniejszego dochodzenia, przyjmuje się, że produkt objęty postępowaniem stanowią zamknięcia włazów zgodne z opisem w części ogólnej, pochodzące z chrl.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
die vom wirtschaftszweig der gemeinschaft hergestellten und auf dem gemeinschaftsmarkt verkauften gusserzeugnisse sind aus grauem oder aus duktilem gusseisen gemacht und weisen den untersuchungsergebnissen zufolge dieselben grundlegenden materiellen und technischen eigenschaften und dieselben verwendungen auf wie die betroffene ware.
zamknięcia włazów produkowane przez przemysł wspólnotowy i sprzedawane na rynku wspólnotowym wykonane są z żeliwa szarego i sferoidalnego i stwierdzono, że posiadają te same podstawowe cechy fizyczne i techniczne oraz zastosowania jak produkt objęty postępowaniem.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1212/2005 zur einführung endgültiger antidumpingzölle auf die einfuhren bestimmter gusserzeugnisse mit ursprung in der volksrepublik china
zmieniające rozporządzenie (we) nr 1212/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywozy niektórych zamknięć włazów pochodzących z chińskiej republiki ludowej
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
daher wird der schluss gezogen, dass für die zwecke dieser untersuchung alle in der vr china hergestellten und auf dem dortigen inlandsmarkt verkauften gusserzeugnisse, die in indien hergestellten und verkauften gusserzeugnisse und die vom wirtschaftszweig der gemeinschaft hergestellten und auf dem gemeinschaftsmarkt verkauften gusserzeugnisse gleichartig im sinne des artikels 1 absatz 4 der grundverordnung sind.
wobec tego stwierdza się, że, zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego i do celów niniejszego dochodzenia, wszystkie typy zamknięć włazów produkowane i sprzedawane na rynku krajowym chrl, produkowane i sprzedawane w indiach oraz produkowane przez przemysł wspólnotowy i sprzedawane na rynku wspólnotowym są podobne do produktu objętego postępowaniem.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dadurch, durch die tatsache, dass es in der gemeinschaft eine vielzahl von herstellern gibt, und durch die einfuhren aus anderen drittländern zusammengenommen wird sichergestellt, dass verwender und einzelhändler weiterhin unter verschiedenen bezugsquellen für gusserzeugnisse zu vertretbaren preisen wählen können.
dzięki temu oraz z powodu dużej liczby producentów wspólnotowych i przywozom z krajów trzecich, użytkownicy i detaliści będą nadal mieć duży wybór różnych dostawców zamknięć włazów po umiarkowanych cenach.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(1) mit der verordnung (eg) nr. 1212/2005 [2] (nachstehend "endgültige verordnung" genannt) führte der rat endgültige antidumpingzölle auf die einfuhren bestimmter gusserzeugnisse mit ursprung in der volksrepublik china ein (nachstehend "ausgangsuntersuchung" genannt).
(1) rada nałożyła, rozporządzeniem (we) nr 1212/2005 [2] ("rozporządzenie w sprawie ceł ostatecznych"), ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych zamknięć włazów pochodzących z chińskiej republiki ludowej ("pierwotne dochodzenie").
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering