Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die in der finanziellen vorausschau vorgesehene erhöhung der mittel für diesen haushaltsartikel ist also durchaus angemessen.
w tym kontekście słuszne wydaje się przewidywane zwiększenie środków na odnośny artykuł budżetu w ramach perspektywy finansowej.
dieser haushaltsartikel betrifft das Übergangsinstrument zur finanzierung der entwicklung des ländlichen raums in den neuen mitgliedstaaten aus dem eagfl, abteilung garantie.
artykuł ten odnosi się do przejściowego instrumentu finansowania rozwoju obszarów wiejskich w ramach sekcji gwarancji efogr w nowych państwach członkowskich.
as watson ist eine einzelhandelskette, die in der eu und asien lebensmittel und haushaltsartikel, gesundheits- und schönheitsprodukte und verbraucherelektronik verkauft.
as watson zarządza siecią sklepów detalicznych w ue i azji oferujących żywność oraz artykuły gospodarstwa domowego, produkty dla zdrowia i urody oraz elektryczne dobra konsumpcyjne.
eine einreihung in die position 7323 als andere haushaltsartikel aus stahl ist ausgeschlossen, da gemäß der anmerkung 1 f zu abschnitt xv waren des abschnitts xvi nicht in abschnitt xv gehören.
wyklucza się klasyfikację do pozycji 7323 jako artykułu gospodarstwa domowego ze stali zgodnie z uwagą 1 f) do sekcji xv, ponieważ sekcja ta nie obejmuje artykułów objętych sekcją xvi.
den verbrauchern wurde vorgespiegelt, wenn sie einen wertvolleren preis gewinnen oder diesen preis schneller erhalten wollten, dann müssten sie haushaltsartikel aus einem mitgeschickten katalog bestellen.
zgodnie z treścią wiadomości, aby otrzymać cenniejszą nagrodę lub otrzymać nagrodę szybciej, należało zamówić artykuły gospodarstwa domowego z katalogu załączonego do wiadomości.
aus den spalten a, b und c der beigefügten tabelle sind die haushaltsartikel zu ersehen, bei denen die ursprünglichen mittelansätze gekürzt wurden, die höhe dieser kürzung sowie die höhe der nach dieser kürzung verfügbaren mittel.
kolumny a, b i c w załączonej tabeli przedstawiają artykuły budżetu, w odniesieniu do których ograniczono pierwotne środki, kwotę obniżenia oraz kwotę środków dostępnych po obniżeniu.
(e) der gesamtbetrag der ausgaben für die gasp wird in ein einziges, in spezifische haushaltsartikel untergliedertes kapitel des haushaltsplans mit der bezeichnung „gasp“ eingesetzt.
e) łączną kwotę wydatków na wpzib zapisuje się w jednym rozdziale w budżecie, zatytułowanym „wpzib” i zawierającym szczegółowe artykuły budżetowe.
nach artikel 154 der verordnung (eg, euratom) nr. 1605/2002 des rates vom 25. juni 2002 über die haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften [4] wird das ergebnis der rechnungsabschlussentscheidung, d. h. der etwaige unterschied zwischen den gemäß artikel 151 absatz 1 und artikel 152 derselben verordnung in dem betreffenden haushaltsjahr verbuchten und den von der kommission in der rechnungsabschlussentscheidung berücksichtigten ausgaben, in einem einzigen haushaltsartikel als mehr oder minderausgaben ausgewiesen.
zgodnie z art. 154 rozporządzenia rady (we, euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego wspólnot europejskich [4], wynik decyzji w sprawie rozliczenia, czyli każda rozbieżność, która może pojawić się między sumą wydatków zaksięgowanych w księgach rachunkowych w roku budżetowym zgodnie z art. 151 ust. 1 i art. 152 tego rozporządzenia oraz sumą wydatków uwzględnioną przez komisję w decyzji w sprawie rozliczenia, jest księgowana w pojedynczym artykule jako dodatkowy wydatek lub jako redukcja wydatków.