You searched for: kalbfleisch (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

kalbfleisch

Polska

cielęcina

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

rind- und kalbfleisch

Polska

wołowina i cielęcina

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Tyska

deutschland | kalbfleisch |

Polska

niemcy | kalbfleisch |

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erzeugnisse aus rind- und kalbfleisch

Polska

produkty wołowe i cielęce

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

veau, viande de veau / kalbfleisch

Polska

veau, viande de veau/kalbfleisch

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sonstige maßnahmen (rind- und kalbfleisch)

Polska

inne środki (wołowina i cielęcina)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

rind- und kalbfleisch (+ 304,6 mio. eur)

Polska

wołowina i cielęcina (+ 304,6 mln eur)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

wirtschaftssektoren -kalbfleisch, unterbereich rosa kälber -

Polska

sektory gospodarki -sektor cielęciny, podsektor cielęciny różowej -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

05 02 13 01 erstattungen bei rind- und kalbfleisch

Polska

05 02 13 01 refundacje na wołowinę i cielęcinę

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die europäische union erzeugt jährlich etwa 800 000 t kalbfleisch.

Polska

w unii europejskie rocznie produkuje się ok. 800 000 ton cielęciny.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wirtschaftssektoren _bar_ kalbfleisch, unterbereich rosa kälber _bar_

Polska

sektory gospodarki _bar_ sektor cielęciny, podsektor cielęciny różowej _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

05 02 13 – rind-und kalbfleisch (mittelbedarf -80 mio. €)

Polska

środki przewidziane we wstępnym projekcie budżetu: 468 mln eur

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

05 03 02 – rind- und kalbfleisch (mittelbedarf + 26 mio. eur)

Polska

05 03 02 – wołowina i cielęcina (środki + 26 milionów eur)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

allerdings wird in praktisch allen eu-ländern kalbfleisch erzeugt und verbraucht.

Polska

niemniej jednak mięso cielęce produkuje się i spożywa niemalże we wszystkich krajach ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zielsetzung: werbung für rind- und kalbfleisch in den niederlanden und anderen ländern

Polska

cel: reklama wołowiny i cielęciny na terytorium niderlandów i za granicą

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

agrarrat: einigung über klarere regeln für die verwendung der verkehrsbezeichnung „kalbfleisch“

Polska

rada ds. rolnictwa: porozumienie w sprawie bardziej precyzyjnego stosowania opisu handlowego „cielęcina”

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die europäische kommission hat heute eine internetkonsultation eröffnet, bei der die verbraucher zu kalbfleisch befragt werden.

Polska

co oznacza dla ciebie słowo „cielęcina”? - pyta konsumentów komisja europejska

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(*) 4 untergruppen: rind- und kalbfleisch, schweinefleisch, schaf- und ziegenfleisch, geflügelfleisch

Polska

(*) 4 podgrupy: wołowina i cielęcina, wieprzowina, mięso baranie i kozie oraz drób

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

derzeit gibt es keine öffentlichen lagerbestände für butter und magermilchpulver,und lagerbestände an rind- und kalbfleisch existieren schon seit vielen jahren nicht mehr.

Polska

brakuje obecnie publicznych zapasów masła oraz odtłuszczonego mleka w proszku, a przez wiele lat brakowało również publicznych zapasów wołowiny i cielęciny.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darüber hinaus werden kriterien eingeführt für die angabe des ursprungslandes bzw. herkunftsortes von erzeugnissen aus mehreren zutaten und von fleisch, außer rind- und kalbfleisch.

Polska

ponadto wprowadza się kryteria oznaczania kraju lub miejsca pochodzenia produktów wieloskładnikowych oraz kraju lub miejsca pochodzenia mięsa innego niż mięso wołowe lub cielęce.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,028,762 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK