Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
michael krumm (* 19.
michael krumm (ur.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen!
na tych, którzy odwracają od drogi boga, poszukując na niej krzywizny, i którzy nie wierzą w życie ostateczne?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen.»
- nad tymi, którzy odwracają od drogi boga, którzy chcą uczynić ją krzywą i którzy nie wierzą w życie ostateczne!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die von allahs weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das jenseits verleugnen."
- nad tymi, którzy odwracają od drogi boga, którzy chcą uczynić ją krzywą i którzy nie wierzą w życie ostateczne!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diejenigen, die das diesseitige leben mehr lieben als das jenseits und vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, die sind weit abgeirrt.
tym, którzy przedkładają życie tego świata ponad życie ostateczne, którzy oddalają się od drogi boga i pragną drogi krętej. oni są w zabłądzeniu dalekim.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und lauert nicht auf jedem weg, indem ihr droht und vom weg gottes den abweist, der an ihn glaubt, und euch ihn krumm wünscht.
nie czatujcie na każdej drodze, by grozić i odsuwać od drogi boga tych, którzy w niego uwierzyli, starając się uczynić ją krzywą!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und lauert nicht auf jedem weg, indem ihr droht und von allahs weg denjenigen abhaltet, der an ihn glaubt, und danach trachtet, ihn krumm zu machen.
nie czatujcie na każdej drodze, by grozić i odsuwać od drogi boga tych, którzy w niego uwierzyli, starając się uczynić ją krzywą!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sprich: "o leute der schrift, warumwendet ihr die gläubigen von allahs weg ab? ihr trachtet ihn krumm zu machen, wo ihr ihn doch bezeugt.
powiedz: "o ludu księgi! dlaczego odsuwacie z drogi boga tych, którzy uwierzyli, starając się ją wykrzywić, a przecież jesteście świadkami?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sprich: o ihr leute des buches, warum weist ihr den, der glaubt, vom weg gottes ab, indem ihr euch ihn krumm wünscht, wo ihr doch zeugen seid?
powiedz: "o ludu księgi! dlaczego odsuwacie z drogi boga tych, którzy uwierzyli, starając się ją wykrzywić, a przecież jesteście świadkami?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering