You searched for: onshore (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

onshore

Polska

lądowe

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

onshore-dienste

Polska

usługi lądowe

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

onshore- und offshore-dienste

Polska

usługi lądowe i przybrzeżne

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die investitionskosten für onshore-windanlagen gingen zwischen 2008 und 2012 um 10 % zurück.

Polska

koszty inwestycji w lądową farmę wiatrową spadły o 10 % w latach 2008 – 2012.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier sind mit „konkreten einfuhren“ alle lieferungen ins dänische onshore-Übertragungsnetz zu verstehen.

Polska

w tym kontekście pojęcie „przywozu fizycznego” rozumiane jest jako całość dostaw do duńskiego systemu lądowego/sieci przesyłowej.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stärkung von onshore-netzen, damit strom in die hauptverbrauchszentren in den nordsee-anrainerstaaten befördert werden kann

Polska

usprawnienie sieci lądowych umożliwiające przepływ energii elektrycznej do głównych ośrodków zużycia w państwach przybrzeżnych mórz północnych

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

onshore natural gas processing – 40 c.f.r. part 60, subpart lll;

Polska

przybrzeżne przetwórnie gazu ziemnego – 40 c.f.r. część 60, podpunkt lll;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

während der dreijährigen laufzeit des projekts soll erforscht werden, wie sich bestehende hindernisse für die integration von onshore und offshore erzeugter windenergie in das stromversorgungsnetz beseitigen lassen.

Polska

w ciągu trzech lat zostaną zbadane możliwości i sposoby usunięcia przeszkód w zasileniu sieci energetycznej energią wiatrową – wytwarzaną na lądzie i na morzu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

onshore natural gas processing plants — 40 c.f.r. part 60, subpart kkk;

Polska

przybrzeżne przetwórnie gazu ziemnego – 40 c.f.r. część 60, podpunkt kkk;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die onshore-wirtschaft dagegen (ohne versorgungsunternehmen) wird der steuersatz unter die jetzige standardkörperschaftssteuer von 35 % fallen.

Polska

dla odmiany gospodarka lądowa (poza spółkami komunalnymi) odnotowałaby spadek stawki podatku w stosunku do aktualnej standardowej stawki podatku od przedsiębiorstw w wysokości 35 %.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein dänischer gaserzeuger im dänischen teil des nordsee-kontinentalsockels wird damit nur zu einem direktteilnehmer am dänischen großhandelsmarkt, wenn er gas ins dänische onshore-netz liefert.

Polska

zatem duński producent w duńskiej części kontynentalnego szelfu morza północnego stanie się bezpośrednim uczestnikiem duńskiego rynku hurtowego jedynie jeśli dostarcza on gaz do duńskiej sieci lądowej.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das eib-darlehen über 30 mio eur für die errichtung eines windparks in der osttürkischen provinz osmaniye erhielt den titel „european onshore wind deal of the year 2009“.

Polska

przyznany przez ebi kredyt w wysokości 30 mln eur na budowę farmy wiatrowej w prowincji osmaniye na wschodzie turcji został uznany za „europejską inwestycję roku 2009 w dziedzinie lądowej energetyki wiatrowej”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

brb, jam: der staat behält sich das recht vor, maßnahmen im zusammenhang mit tätigkeiten im bereich von onshore- und offshore-bohrungen einzuführen oder aufrecht­zuerhalten.

Polska

brb, jam: państwo zastrzega sobie prawo do utrzymania lub przyjęcia środków dotyczących działalności związanej z wierceniami naftowymi na lądzie i na morzu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als folge davon werden die chancen, die ein regionaler ansatz für eine integrierte entwicklung der offshore- und onshore—infrastruktur bietet, sowie die synergien hinsichtlich des internationalen stromhandels nicht genutzt.

Polska

w związku z tym brakuje możliwości oferowanych przez regionalne podejście do zintegrowanego rozwoju infrastruktury morskiej i lądowej, tak jak brakuje synergii z międzynarodowym obrotem energią elektryczną.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(140) die kommission nimmt auch die auswirkungen der begrenzung auf 15% auf die offshore-und onshore-bereiche der wirtschaft von gibraltar zur kenntnis. im offshore-bereich finden sich steuerbefreite (exempt) und anerkannte (qualifying) unternehmen, im rahmen der reform werden die diesbezüglichen gesetze allerdings aufgehoben. steuerbefreite unternehmen haben meistens keine tatsächliche niederlassung in gibraltar (keine mitarbeiter oder geschäftsräume) und zahlen eine feste steuer zwischen 200 gbp und 300 gbp jährlich. dagegen haben anerkannte unternehmen eine tatsächliche niederlassung in gibraltar (sie sind wichtige arbeitgeber) und handeln ihren steuersatz mit den behörden aus. die große mehrheit der anerkannten unternehmen zahlen körperschaftssteuer zwischen 2% und 10% ihrer gewinne. der höchstsatz von 15% bedeutet daher eine begrenzung jeglicher erhöhung für anerkannte unternehmen, wenn die reform umgesetzt wird. für die onshore-wirtschaft dagegen (ohne versorgungsunternehmen) wird der steuersatz unter die jetzige standardkörperschaftssteuer von 35% fallen. anscheinend gibt die regierung von gibraltar auch zu, dass die reform als ganzes (mit dem höchstsatz von 15%) so angelegt wurde, dass sie den besonderen "steuerbedürfnissen und -präferenzen" von bereichen innerhalb der finanzdienstleistungsbranche entspricht [35]. die kommission stellt außerdem fest, dass mit der streichung des ursprünglich geplanten steuerhöchstbetrags von 500000 gbp das vereinigte königreich angezeigt hat, dass gibraltar als konsequenz die zusätzliche steuer auf finanzdienstleistungen von 8% auf 4-6% senken wird. das deutet darauf hin, dass mit der festlegung von obergrenzen für die zu entrichtenden steuern finanzdienstleistungsunternehmen, die zum großen teil zu den anerkannten unternehmen gehören und auch zu den wichtigsten arbeitgebern im "finance centre" von gibraltar zählen, begünstigt werden sollen.

Polska

(140) komisja odnotowuje również wpływ 15% ograniczenia na zamorskie i lądowe sektory gibraltarskiej gospodarki. sektor zamorski składa się ze spółek typu "exempt" i spółek typu "qualifying", których prawodawstwo zostanie zniesione w ramach reformy. spółki typu "exempt" nie są zwykle fizycznie obecne w gibraltarze (brak pracowników lub siedziby) i płacą stały podatek w wysokości pomiędzy 200 a 300 funtów szterlingów rocznie. w przeciwieństwie do nich, spółki typu "qualifying" są fizycznie obecne w gibraltarze (są znaczącymi pracodawcami) i negocjują one swoją stawkę podatku z władzami. znacząca większość spółek typu "qualifying" płaci podatek od przedsiębiorstw według stawki pomiędzy 2 a 10% zysków. 15% ograniczenie ogranicza więc wszelkie podwyżki, które dotknęłyby spółki typu "qualifying" w momencie przyjęcia reformy. dla odmiany gospodarka lądowa (poza spółkami komunalnymi) odnotowałaby spadek stawki podatku w stosunku do aktualnej standardowej stawki podatku od przedsiębiorstw w wysokości 35%. rząd gibraltaru zdaje się również potwierdzać, że reforma jako całość (łącznie z aspektem 15% ograniczenia) została opracowana tak, aby odpowiadać konkretnym "potrzebom i preferencjom" podatkowym sektorów w ramach zamorskiego przemysłu usług finansowych [35]. komisja zauważa również, że odrzucając pierwotny plan ograniczenia zobowiązań podatkowych na poziomie 500000 funtów szterlingów, zjednoczone królestwo wskazało, że gibraltar ograniczy w konsekwencji podatek wyrównawczy od usług finansowych z 8% do 4 — 6%. sugeruje to, że ograniczanie zobowiązania podatkowego ma na celu uprzywilejowane potraktowanie spółek świadczących usługi finansowe, z których wiele to spółki typu "qualifying", główne źródło zatrudnienia w gibraltarskim "centrum finansowym".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,960,009 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK