Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
artikel 50 quater
artykuł 50c
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 238 bis ha iii quater cgi
artykuł 238a ha iiic – cgi
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- l.r. 7/2001 art. 31 quater
- l.r. 7/2001 art. 31 quater
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater
- legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;
- legge regionale n. 7, art. 31 quater del 2.5.2001;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2244/2003, zijn vrijgesteld van de in artikel 19 quater van verordening (eeg) nr.
5 i 6 rozporządzenia (we) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu wywoływania określonych w art.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naast de in artikel 19 quater van die verordening vermelde communicatiemiddelen mogen ook andere veilige elektronische middelen worden gebruikt.
19c tego rozporządzenia mogą również być wykorzystane inne bezpieczne środki elektroniczne.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de artikelen 19 ter, 19 quater, 19 quinquies, 19 sexies en 19 duodecies van verordening (eeg) nr.
artykuły 19b, 19c, 19d, 19e i 19k rozporządzenia (ewg) nr 2847/93 stosuje się do statków posiadających narzędzia należące do grupy narzędzi połowowych określonej w pkt.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze maatregelen zijn even doeltreffend en transparant als de rapportageverplichtingen van artikel 19 quater, lid 2, van verordening (eeg) nr.
Środki te są tak samo skuteczne i przejrzyste, jak wymogi dotyczące sprawozdawczości ustalone w art.
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemäß der bewilligung wird der „maritimen eigentümergemeinschaft des schiffs le levant“ die inanspruchnahme von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi gewährt.
w myśl zezwolenia korzyść, o której mowa w art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, zostaje przyznana na rzecz „współwłasności morskiej statku le levant”.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit bewilligung vom 26. november 1996, die in anwendung von artikel 238 bis ha iii ter und quater cgi erteilt wurde, entschied der haushaltsminister, dass:
zezwoleniem datowanym na dzień 26 listopada 1996 r., przyznanym na mocy art. 238a ha iiib oraz iiic – cgi, minister finansów zadecydował, że:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gelet op het protocol betreffende het statuut van het hof van justitie van de europese unie, en met name artikel 62 quater ervan, alsmede artikel 7, lid 1, van bijlage i erbij,
uwzględniając protokół w sprawie statutu trybunału sprawiedliwości unii europejskiej, a w szczególności jego art.
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rechtsgrundlage -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -
podstawa prawna -legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
rechtsgrundlage -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -
podstawa prawna -articles 244 quater h, 199 ter g, 220 i et 223 o i du code général des impôts (article 23 de la loi de finances pour 2005) -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rechtsgrundlage _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_
podstawa prawna _bar_ legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; decreto dirigenziale 17 luglio 2007, n. 8982. _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: