Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dieser richtungswechsel ist als riesiger erfolg von euromajdan und der ukrainischen zivilgesellschaft zu werten.
tę zmianę kursu należy postrzegać jako ogromny sukces euromajdanu i ukraińskiego społeczeństwa obywatelskiego.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beim richtungswechsel zwischen den kreisen passt der fahrer die geschwindigkeit mit dem gashebel und mit der motorbremse an.
następnie ćwiczenie można powtórzyć, ruszając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skype ist ideal für schnelle entscheidungen, überarbeitete zahlen, das abermalige brainstorming nach einem richtungswechsel.
skype to idealne rozwiązanie do zadawania szybkich pytań, przesyłania zmienionych danych lub przeprowadzenia błyskawicznej burzy mózgów.
Senast uppdaterad: 2017-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fahrschüler muss wissen, wohin er beim starten, fahren bei verschiedenen geschwindigkeiten und beim richtungswechsel blicken muss.
po przejechaniu pewnej odległości w jednym kierunku kierowca powinien zawrócić i ruszyć w kierunku przeciwnym.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fahrlehrer kann den abstand zwischen den kreisen variieren, sodass der richtungswechsel in einer oder in zwei separaten bewegungen erfolgt.
podczas wchodzenia w zakręt kierowca powinien skupić wzrok na punkcie wyjazdu i gdy osiągnie punkt środkowy – płynnie zbliżać się do punktu wjazdu na drugie koło.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die 2004 durchgeführte reform der sektoren tabak, olivenöl, baumwolle und hopfen sowie die zuckerreform von 2005 bestätigen den richtungswechsel, den die gap im jahr 2003 vollzogen hat.
reforma rynku tytoniu, oleju z oliwek, bawełny i chmielu z 2004 r. oraz reforma rynku cukru z 2005 r. potwierdziły kierunek, jaki obrała wpr w 2003 r.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
4.2 ein solcher richtungswechsel muss im wege einer sowohl auf männer als auch auf frauen ausgerichteten politik zur erhaltung der beschäftigungsfähigkeit während des gesamten erwerbslebens und der neuqualifizierung der arbeitnehmer über 40 mittelfristig geplant werden.
4.2 zmiana taka powinna być planowana w perspektywie średnioterminowej poprzez wdrożenie polityki możliwości zatrudnienia przez całe życie i przekwalifikowania pracowników w wieku powyżej 40 lat, zarówno w przypadku kobiet jak i mężczyzn.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
während die europäische kommission auf strengere gesetze in diesem bereich hinarbeitet, fordern tierschutzverbände einen kompletten richtungswechsel hin zu alternativen methoden, und die industrie plädiert weiterhin für kontrollierte tierversuche, bis geeignete alternativen verfügbar sind.
komisja europejska przygotowuje zaostrzenie przepisów w tej dziedzinie. obrońcy praw zwierząt wzywają do całkowitego przejścia na metody alternatywne; przedstawiciele przemysłu natomiast opowiadają się za kontynuowaniem kontrolowanych badań na zwierzętach aż do momentu stworzenia innych, równie skutecznych rozwiązań.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesichts der enormen komplikationen, die mit einem richtungswechsel verbunden sind, ist der ewsa überzeugt, dass nachfolgende ratstagungen unerlässlich sein werden, um einen sichtbaren wegverlauf, glaubwürdigkeit und vorhersehbarkeit zu ermöglichen.
z uwagi na olbrzymie trudności z obraniem nowego kierunku ekes uważa, że kolejne posiedzenia rady europejskiej będą niezbędne do wytyczenia widocznej drogi, a także do zapewnienia wiarygodności i przewidywalności.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die politikverantwortlichen europas werden insbesondere im hinblick auf die tagung des europäischen rates im märz 2013 aufgefordert, einen richtungswechsel vorzunehmen und ihre maßnahmen verstärkt an einem ansatz auszurichten, bei dem die eu investitionsimpulse setzt und die konjunkturbelebung, die schaffung neuer arbeitsplätze und die herausforderung der nachhaltigen entwicklung im zentrum stehen.
komitet wzywa europejskich decydentów, w szczególności z myślą o posiedzeniu rady europejskiej w marcu 2013 r., do zmiany podejścia politycznego i nakierowania strategii politycznych na stymulowane przez ue podejście inwestycyjne, w którym w centrum uwagi znajduje się ożywienie gospodarki, zatrudnienie i wyzwania związane ze zrównoważonym rozwojem.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(1) zahlreiche unfälle werden von fahrern größerer fahrzeuge verursacht, die nicht bemerken, dass sich andere verkehrsteilnehmer ganz nah bei oder neben ihrem fahrzeug befinden. diese unfälle geschehen häufig beim richtungswechsel an kreuzungen, an einmündungen oder in kreisverkehren, wenn die fahrer andere verkehrsteilnehmer im toten winkel unmittelbar neben ihren fahrzeugenübersehen. schätzungen zufolge sterben aus diesem grund rund 400 menschen jährlich, meistens schwächere verkehrsteilnehmer wie fahrradfahrer, motorradfahrer und fußgänger.
(1) pewną liczbę wypadków powodują kierujący samochodami ciężarowymi, którzy nie dostrzegają na drodze innych użytkowników znajdujących się w bardzo bliskiej odległości od prowadzonych przez nich pojazdów lub obok nich. do wypadków tych dochodzi często podczas zmiany kierunku jazdy na skrzyżowaniach, węzłach dróg lub rondach, kiedy to kierowcy nie widzą innych użytkowników dróg w strefie martwego pola znajdującej się bezpośrednio wokół ich pojazdów. szacuje się, że każdego roku w takich okolicznościach ginie 400 osób, z których większość to szczególnie zagrożeni użytkownicy dróg tacy jak rowerzyści, motocykliści i piesi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: