You searched for: scham (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

scham

Polska

wstyd

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

& masche und scham.

Polska

& masche und scham.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und die ihre scham bewahren,

Polska

i tych, którzy zachowują czystość

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und die, die ihre scham bewahren

Polska

i tych, którzy zachowują czystość

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und denjenigen, die ihre scham hüten,

Polska

którzy zachowują wstrzemięźliwość,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- und diejenigen, die ihre scham hüten,

Polska

i tych, którzy zachowują czystość

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die reaktionen in mena enthielten sarkasmus, zorn und scham.

Polska

reakcje w mena to zarówno sarkazm, złość jak i wstyd.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und (erwähne) die, die ihre scham unter schutz stellte.

Polska

i tę, która zachowała swoją czystość..

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und (auch) diejenige, die ihre scham unter schutz stellte'.

Polska

i tę, która zachowała swoją czystość..

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daniela rondinelli lobt die stellungnahme und unterstreicht die probleme im zusammenhang mit stigmatisierung und scham.

Polska

daniela rondinelli pochwaliła opinię i wskazała na problemy związane ze stygmatyzacją i poczuciem wstydu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

all die von eurpäischen politikern nach der tragödie von lampedusa zum ausdruck gebrachte verurteilung und scham, mündete bis zum jetzigen zeitpunkt in einer reinen absichtserklärung.

Polska

potępienie i wstyd za tragedię u wybrzeży lampedusy , wyrażone przez europejskich polityków obróciły się ostatecznie w puste deklaracje.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die negative diskriminierung der gruppe der homosexuellen, bisexuellen und transgender-personen in der eu führt zu einer durch scham begründeten, emotionalen sozialen ausgrenzung.

Polska

dyskryminacja, na którą narażone są osoby lgbt w ue, prowadzi do wykluczenia emocjonalnego, którego podłożem jest wstyd.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

o kinder adams, wir gaben euch kleidung, um eure scham zu bedecken und zum schmuck; doch das kleid der frömmigkeit - das ist das beste.

Polska

o synowie adama! my zesłaliśmy wam ubranie, aby zakrywało waszą nagość, i ozdoby; lecz szata bogobojności jest lepsza.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und (auch) maria, die tochter, imraans, die ihre scham unter schutz stellte, worauf wir in sie von unserem geist bliesen.

Polska

i marię, córkę imrana, która zachowała dziewictwo; tak więc tchnęliśmy w nią nieco z naszego ducha.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und (auch von) maryam, 'imrans tochter, die ihre scham unter schutz stellte, worauf wir in sie von unserem geist einhauchten.

Polska

i marię, córkę imrana, która zachowała dziewictwo; tak więc tchnęliśmy w nią nieco z naszego ducha.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

o kinder adams, lasset satan euch nicht verführen, (so) wie er eure eltern aus dem garten vertrieb und ihnen ihre kleidung entriß, um ihnen ihre scham zu zeigen.

Polska

o synowie adama! niech was nie skusi szatan, jak wówczas gdy wyprowadził waszych rodziców z ogrodu, zdejmując z nich ubiór, by im ukazać ich nagość.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die lokalen und regionalen gebietskörperschaften brauchen sich der maßnahmen zur bewältigung des schocks, den diese krise ausgelöst hat, nicht zu schämen.

Polska

władze lokalne iregionalne przyjęły wiele środków wtrosce ozłagodzenie skutków kryzysu, dlatego nie muszą się dziś wstydzić.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,778,315 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK