Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hunde sollten so lange wie nötig behandelt werden.
u psów leczenie można prowadzić tak długo, jak jest to konieczne.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abschnitt iii kann so oft wie nötig ausgefüllt werden
wykorzystać sekcję iii tyle razy, ile jest to konieczne
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie leuchtet so lange, wie das arzneimittel abgegeben wird.
czerwone dioda zapala się, gdy rozpoczyna się podawanie dawki i świeci się podczas podawania leku.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschnitt iv.2 kann so oft wie nötig ausgefüllt werden
wykorzystać sekcję iv.2 tyle razy, ile jest to konieczne
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission wird die erstattungsgewährung so lange wie notwendig fortsetzen.
komisja będzie zapewniać refundacje tak długo, jak będzie to konieczne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verwenden sie opatanol so lange, wie von ihrem arzt verordnet.
lek należy stosować tak długo, jak zalecił lekarz.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
halten sie weiterhin den atem für einige sekunden oder so lange wie
kontynuować zatrzymanie oddechu przez kilka sekund, lub tak długo, jak to możliwe.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
61 dosis und wenden sie die dosis so lange wie vorgeschrieben an.
nie należy przekraczać zalecanej dawki ani stosować leku dłużej niż zostało to zalecone.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
injizieren sie dieses arzneimittel so lange, wie es ihr arzt verordnet hat.
lek należy stosować tak długo, jak zaleci lekarz.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die meisten verkaufsstellen müssten täglich so lange wie möglich geöffnet sein.
większość punktów sprzedaży detalicznej powinna być dostępna codziennie i tak długo, jak to możliwe.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der schutz gegenüber influenza dauert nur so lange wie tamiflu angewendet wird.
ochrona przed grypą trwa jedynie tak długo, jak długo podaje się tamiflu.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sie müssen iclusig täglich und so lange wie von ihrem arzt verschrieben einnehmen.
należy pamiętać, aby przyjmować iclusig codziennie tak długo, jak zalecił lekarz.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die ermächtigung gilt nur so lange, wie die vorgenannten bedingungen auch tatsächlich erfuellt sind.
upoważnienie takie jest ważne tylko tak długo, jak długo wykazuje się, że wyżej wspomniane warunki są spełniane.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach dem absetzen sollten die wurfgeschwister so lange wie möglich in ihrem zuchtbereich zusammenbleiben.
po odstawieniu od matki, młode z tego samego miotu powinny być trzymane razem w ich pomieszczeniu hodowlanym tak długo, jak to możliwe.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese maßnahme gilt so lange wie nötig, mindestens aber bis zur letzten zuteilung der dritten mindestreserve-erfüllungsperiode 2009 am 31. märz.
rozwiązanie to będzie obowiązywać tak długo, jak będzie to konieczne, a przynajmniej do rozstrzygnięcia ostatniego przetargu w trzecim okresie utrzymywania rezerw w 2009 r., które przypada 31 marca.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
der rat ist außerdem übereingekommen, die militärische präsenz unter führung der eu als teil des gesamtengagements der eu in diesem land so lange wie nötig beizubehalten.
rada zgodziła si równie*, *e w ramach ogólnego zaanga*owania ue w bih, nadal zostanie zapewniona – tak długo, jak bdzie to konieczne – obecnoć wojskowa pod dowództwem ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorbehaltlich des absatzes 4 haftet der bürge so lange, wie die abgabenschuld noch fällig werden kann.
z zastrzeżeniem ust. 4, odpowiedzialność gwaranta trwa tak długo, jak długo dług może stać się wymagalny.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese durchführungsmaßnahmen können nur so lange, wie dies unbedingt erforderlich ist, von den bestehenden vorschriften abweichen.
te akty wykonawcze mogą stanowić odstępstwo od istniejących przepisów jedynie w absolutnie niezbędnym okresie.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die behandlung dauert mindestens sechs zyklen und darüber hinaus so lange, wie der patient von der behandlung profitiert.
leczenie kontynuowane jest przez co najmniej 6 cykli i następnie tak długo, jak długo przynosi korzyści pacjentowi.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese marktstützungsmaßnahmen, wie die private lagerhaltung, müssen unbedingt so lange wie nötig weiterhin angewandt werden, um einen weiteren preisverfall und eine störung des gemeinschaftsmarktes zu verhindern.
istotne jest, aby takie środki wspierania rynku, a zwłaszcza prywatne przechowywanie, były stosowane tak długo jak to konieczne w celu uniknięcia dalszego spadku cen i zakłóceń na rynku wspólnoty.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: