Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die verträge über den zugang zu speicheranlagen, netzpufferung und anderen hilfsdiensten werden mit dem betreiber der betreffenden speicheranlage oder den betreffenden erdgasunternehmen ausgehandelt.
kontrakty na dostęp do magazynowania, do pojemności magazynowych gazociągów i do innych instalacji pomocniczych są negocjowane z właściwym operatorem systemu magazynowania albo z przedsiębiorstwami gazowniczymi.
die veröffentlichung könnte daher der marktposition des kapazitätsinhabers der speicheranlage schaden, vor allem, wenn wettbewerber speicheranlagen in neuen märkten entwickeln.
upublicznienie informacji mogłoby zatem zaszkodzić pozycji handlowej posiadacza zdolności magazynowej, zwłaszcza jeżeli konkurenci rozwijają instalacje magazynowe na nowych rynkach.
von der veräußerung der speicheranlage in lille torup erwarten marktteilnehmer allgemein eine positive wirkung auf den wettbewerb im dänischen markt für speicher-/flexibilitätsleistungen.
uczestnicy rynku postrzegają zasadniczo zbycie magazynu w lille torup jako transakcję mającą pozytywny wpływ na konkurencję w odniesieniu do magazynowania/elastyczności w danii.
eine positive wirkung auf die in dänemark verfügbare flexibilität wird auch das gasfreigabeprogramm haben, das somit die durch die veräußerung der speicheranlage in lille torup entstehende flexibilität am markt ergänzt.
pozytywny wpływ na elastyczność dostępną w danii będzie miał również program uwolnienia gazu, który uzupełnia tym samym elastyczność oferowaną na rynku przez magazyn w lille torup.
(39) untertagespeicher in carriço: nach der fusion wird edp ferner den betrieb der unterirdischen speicheranlage von gdp in carriço übernehmen können.
(39) podziemne instalacje do magazynowania gazu carriço: po planowanym połączeniu edp miałoby również możliwość eksploatacji podziemnej instalacji do magazynowania gazu carriço, będącej własnością gdp.
beide elemente der verpflichtungen — d. h. die veräußerung der speicheranlage und das gasfreigabeprogramm — werden sich auch positiv auf die schwedischen märkte auswirken.
obydwa elementy zobowiązań, tj. zbycie magazynu i program uwolnienia gazu, będą miały również pozytywny wpływ na rynki szwedzkie.
10) "betreiber einer speicheranlage" eine natürliche oder juristische person, die die funktion der speicherung wahrnimmt und für den betrieb einer speicheranlage verantwortlich ist;
"operator systemu magazynowania" oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną zajmującą się magazynowaniem i odpowiedzialną za eksploatację instalacji magazynowych;
2005/0682/sk -technische vorschriften für den zugang und den anschluss an die speicheranlage von nafta gbely, a.s. -7.3.2006 -
2005/0682/sk -warunki techniczne dostępu i podłączenia do zbiornika nafta gbely, s.a. -7.3.2006 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: