You searched for: voorzorgsbeginsel (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

voorzorgsbeginsel

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

in geval van wetenschappelijke onzekerheid moet het voorzorgsbeginsel worden toegepast.

Polska

w przypadku niepewności co do kwestii o charakterze naukowym należy kierować się zasadą ostrożności.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

iedere weigering van een vergunning moet naar behoren worden gemotiveerd met wetenschappelijke argumenten of, indien de wetenschappelijke gegevens vooralsnog ontoereikend zijn, op grond van het voorzorgsbeginsel.

Polska

każda odmowa wydania zezwolenia musi być należycie uzasadniona naukowo, a w przypadkach gdy dostępne informacje naukowe są niewystarczające - opierać się na zasadzie ostrożności.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deze maatregelen moeten gebaseerd zijn op het voorzorgsbeginsel en het beginsel van preventief handelen, het beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron moeten worden bestreden, en het beginsel dat de vervuiler betaalt.

Polska

Środki te należy opracować na podstawie zasady ostrożności oraz zasad podejmowania działania zapobiegawczego, naprawiania szkody w środowisku w pierwszym rzędzie u źródła oraz zasady "zanieczyszczający płaci".

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

iedere intrekking van een vergunning moet naar behoren worden gemotiveerd met wetenschappelijke argumenten of, indien de wetenschappelijke gegevens vooralsnog ontoereikend zijn, op grond van het voorzorgsbeginsel, een en ander met inachtneming van de nationale administratieve regels.

Polska

każde cofnięcie zezwolenia musi być uzasadnione naukowo, a w przypadkach gdy dostępne informacje naukowe są niewystarczające - opierać się na zasadzie ostrożności i należycie uwzględniać krajowe przepisy administracyjne.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(44) programma's van maatregelen en aansluitende acties van de lidstaten dienen gebaseerd te zijn op een ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van menselijke activiteiten en op de beginselen van artikel 174 van het verdrag, in het bijzonder op het voorzorgsbeginsel.

Polska

(44) podstawą programów środków i wynikających z nich działań państw członkowskich powinno być podejście oparte na ekosystemie w zarządzaniu działalnością człowieka oraz zasady, o których mowa w art.

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,023,996,083 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK