Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es muss ein größerer spielraum für kommerzielle ausgleichsmöglichkeiten geschaffen werden.
tem de haver mais espaço para as compensações comerciais.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
im vorschlag werden die jetzigen ausgleichsmöglichkeiten zurückgenommen, deren genaue berechnung allgemein nicht möglich war und die leicht ignoriert werden konnten.
a proposta elimina os actuais mecanismos de compensação, cujo cálculo rigoroso era, em geral, impossível e que podiam ser facilmente ignorados.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für definierte standorte, die aufgrund der naturräumlichen gegebenheiten nur in begrenztem umfang betriebswirtschaftliche alternativen zulassen, muss es auch in zukunft ausgleichsmöglichkeiten geben.
no futuro, deve continuar a existir a possibilidade de compensação para certas superfícies específicas, cujas características naturais não permitam senão um número limitado de alternativas económicas.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in bezug auf das lomé-abkommen ist es ferner wichtig zu wissen, welche ausgleichsmöglichkeiten eventuell für die akp-länder bestehen.
ainda no contexto da convenção de lomé, será também importante saber quais as eventuais possibilidades de compensar os países acp.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daher habe ich mit philippe herzog und g. savary einen antrag zur Änderung von artikel 19 über die daten und die bedingungen der Öffnung für den wettbewerb unterstützt, in dem auch die notwendigkeit von ausgleichsmöglichkeiten hervorgehoben wird, um die tarifgleichheit für die nichtgewerblichen kunden zu gewährleisten.
assim, apoiei uma alteração de compromisso com os colegas herzog e gilles savary, no sentido de modificar o artigo 19º sobre as datas e condições de abertura à concorrência, insistindo na necessidade de perequações para garantir a igualdade tarifária aos clientes domésticos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jegliche angesichts des wegfalls von flexibilität bei zentralen wkk-kraftwerken als ausgleichsmöglichkeit für den flexibilitätsbedarf von lieferanten und des vorleistungsausfalls entstandenen bedenken werden durch die flexibilitätsbestimmungen des gasfreigabeprogramms sowie die veräußerung der speicheranlage in lille torup ausgeräumt, wodurch zwischen den beiden dänischen speichereinrichtungen wettbewerb entsteht.
todos os problemas que surgem em relação à flexibilidade das centrais de produção combinada de calor e electricidade centralizadas, enquanto elemento possível de compensação das exigências de flexibilidade dos fornecedores e do bloqueio dos factores de produção são resolvidos pelas disposições de flexibilidade do programa de cessão de gás, bem como pela cessão das instalações de armazenamento de lille torup, que introduz a concorrência entre as duas instalações dinamarquesas de armazenagem.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: