Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die petersberg-aufgaben könnten zur startrampe für das europa der sicherheit und der verteidigung werden.
são as missões do tipo petersberg que poderão transformar-se na mola impulsionadora dessa europa da segurança e da defesa.
diese arbeiten werden die militärischen fähigkeiten der eu zur durchführung anspruchsvollerer petersberg-operationen stärken.
esses trabalhos reforçarão as capacidades militares da ue para a condução de operações de petersberg mais exigentes.
gewährleistung der komplementarität der militärischen und der nichtmilitärischen aspekte der krisenbewältigung im gesamten spektrum der petersberg-aufgaben.
da garantia da complementaridade entre os aspectos civil e militar da gestão de crises abrangendo a totalidade das missões de petersberg.
dieses europäische parlament ist laut vertrag der träger der parlamentarischen kontrolle, insbesondere auch bei den petersberg-aufgaben.
em conformidade com os tratados, o parlamento europeu é o garante do controlo democrático, também no que se refere às missões de tipo petersberg.
so wird gmes auch zur gemeinsamen verteidigungs- und sicherheitspolitik im sinne der sogenannten „petersberg“-aufgaben beitragen.
desta forma, a gmes contribuirá também para a política comum de segurança e defesa, em consonância com as chamadas missões de "petersberg".
Übernommen werden nur die petersberg-aufgaben, natürlich mit den der europäischen union zur verfügung stehenden institutionellen und administrativen mechanismen.
o que vai ser transferido são apenas as missões de petersberg, obviamente com os mecanismos institucionais e administrativos que estão à disposição da união europeia.
diese sehr begrüßenswerte entwicklung hat die im vertrag von amsterdam formulierten" petersberg-aufgaben" mit inhalt erfüllt.
este desenvolvimento muito bem vindo deu substância aos objectivos dos" princípios de petersberg" definidos no tratado de amesterdão.
alle teilnehmer haben mit befriedigung zur kenntnis genommen, daß schritte zur raschen umsetzung der auf der petersberg-konferenz vereinbarten maßnahmen unternommen worden sind.
todos os participantes notaram com satisfação a forma rápida como têm sido implementadas as medidas acordadas durante a conferência de petersberg.
darüber hinaus werden derzeit strategische planungsszenarien für die so genannten humanitären petersberg-aufgaben entworfen, die sowohl auf die zivilen als auch auf die militärischen mittel zurückgreifen.
por outro lado, estão actualmente a ser desenvolvidos cenários de planeamento estratégico para as chamadas missões humanitárias de petersberg com recurso a meios tanto civis como militares.
- herr präsident! am vergangenen mittwoch führte die internationale afghanistan-konferenz auf dem petersberg in bonn zu sehr guten ergebnissen.
senhor presidente, na passada quarta-feira foram alcançados excelentes resultados na conferência internacional sobre o afeganistão realizada em petersberg, nos arredores de bona.