You searched for: rentabilitätskriterien (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

rentabilitätskriterien

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

b) ob der vorgelegte umstrukturierungsplan die rentabilitätskriterien der leitlinien erfüllt;

Portugisiska

b) conformidade do plano de reestruturação apresentado com os critérios de viabilidade das orientações;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

für eine solche fazilität würden nur projekte in frage kommen, die für die eu von strategischem interesse sind und bestimmte rentabilitätskriterien erfüllen.

Portugisiska

os projectos que beneficiam desse mecanismo terão de demonstrar que revestem um interesse estratégico para a ue, bem como respeitar certos critérios de viabilidade.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die rentabilitätskriterien sind von wirtschaftszweig zu wirtschaftszweig unterschiedlich: so unterscheidet sich der bereich der erneuerbaren energien eindeutig vom verkehrssektor oder dem bildungswesen.

Portugisiska

os critérios de viabilidade diferem em função da natureza do setor: as energias renováveis são claramente diferentes dos transportes, que por sua vez são diferentes da educação.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der verband schlägt vor, die verwaltung zu privatisieren und nichtstaatliche organisationen damit zu beauftragen, die programme auf der basis von rentabilitätskriterien oder in eigenfinanzierung selbst zu verwalten.

Portugisiska

a associação propõe a privatização da gestão solicitando que as ong as giram elas mesmas segundo critérios de rentabilidade ou com base em autofinanciamento.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir werden daher genau darauf achten, daß die notwendige modernisierung gemeinwirtschaftlicher leistungen nicht zu deren umgestaltung nach reinen rentabilitätskriterien führt, was ein schwerwiegender fehler wäre.

Portugisiska

prestaremos, portanto, a maior atenção a que não se confunda modernização ­ necessária- dos serviços públicos e rentabilização dos serviços públicos, o que seria um erro tremendo.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bei der prüfung, wann ein schwerwiegender schaden vorliegt, sollten allerdings ausschließlich objektive kriterien herangezogen werden; rentabilitätskriterien für gemeinschaftshersteller sollten deswegen keine berücksichtigung finden.

Portugisiska

todavia, há que definir critérios exclusivamente objectivos para apreciação dos casos de perigo iminente de prejuízo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei sollten insbesondere diejenigen bereiche ermittelt werden, die in der informationsgesellschaft ins abseits geraten könnten, weil nach maßgabe der von den betreibern herangezogenen rentabilitätskriterien nicht genügend nachfrage vorhanden ist, um den aufbau von breitbanddiensten zu rechtfertigen.

Portugisiska

deve dar‑se especial destaque à detecção das zonas que correm o risco de ser deixadas para trás na sociedade da informação devido a uma procura insuficiente, face aos critérios de rentabilidade dos operadores, para justificar a implantação de redes de banda larga.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die prioritäten können sich nicht auf die biotechnologie, die genomforschung, die nikt und die kernforschung beschränken, das parlament sollte sich eher dafür einsetzen, dass das wissen zum allgemeingut gehört, unabhängig von jeglichen rentabilitätskriterien.

Portugisiska

as prioridades não podem resumir-se à biotecnologia, à investigação de genomas, às novas tecnologias de informação e de comunicação( ntic) e ao nuclear, e o parlamento deveria antes actuar para que o conhecimento fizesse parte do património comum, sem obedecer a qualquer critério de rentabilidade.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

b) bessere breitbandabdeckung in unterversorgten gegenden: im rahmen des aktionsplans hatten sich die mitgliedstaaten bereit erklärt, ihre nationalen breitbandstrategien zu veröffentlichen, und alle staaten der eu-15 sowie einige der neu beigetretenen staaten haben dies getan. dabei sollten insbesondere diejenigen bereiche ermittelt werden, die in der informationsgesellschaft ins abseits geraten könnten, weil nach maßgabe der von den betreibern herangezogenen rentabilitätskriterien nicht genügend nachfrage vorhanden ist, um den aufbau von breitbanddiensten zu rechtfertigen. neben maßnahmen auf nationaler, regionaler oder lokaler ebene könnte auch eine finanzierung durch die eu eine rolle spielen. es gibt bereits leitlinien dafür, wie die strukturfonds in solchen gebieten eingesetzt werden können. zum austausch der bewährten verfahren und innovativer lösungen wird ein im weiteren verlauf des jahres zum thema digitale kluft einzurichtendes forum beitragen. die kommission legt in diesem sommer einen bericht über die nationalen strategien vor.

Portugisiska

b) maior cobertura de zonas insuficientemente servidas. de acordo com o plano de acção eeurope 2005, os estados-membros concordaram em publicar as suas estratégias nacionais de banda larga, o que já foi feito por todos os 15 antigos estados-membros e por alguns dos novos. deve dar-se especial destaque à detecção das zonas que correm o risco de ser deixadas para trás na sociedade da informação devido a uma procura insuficiente, face aos critérios de rentabilidade dos operadores, para justificar a implantação de redes de banda larga. poder-se-á contemplar a concessão de fundos comunitários, ao lado dos subsídios nacionais, regionais ou locais. há directrizes para a utilização dos fundos estruturais nestes casos. o intercâmbio das melhores práticas e de soluções inovadoras será favorecido pela criação de um fórum sobre clivagem digital ainda este ano. no verão, a comissão publicará um relatório sobre estas estratégias nacionais.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,896,145 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK