Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deshalb ist nur eine subjektive auswertung als hinweis auf unterleibsverletzungen möglich.
assim sendo, a penetração abdominal terá de basear-se nas indicações dadas por uma análise subjectiva.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
[3] die prüfpuppe für neugeborene ist nicht mit einbauten im unterleib versehen. deshalb ist nur eine subjektive auswertung als hinweis auf unterleibsverletzungen möglich.
[3] o manequim de recém-nascido não está equipado com qualquer peça abdominal. assim sendo, a penetração abdominal terá de basear-se nas indicações dadas por uma análise subjectiva.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: