Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da gab er ihnen barabbas los; aber jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.
ici e'kipkitnumwat ni pane'pe'sin, ici ni cisusin, kapsitie'wat okipkitnan e'wiskakwukasnit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saulus aber verstörte die gemeinde, ging hin und her in die häuser und zog hervor männer und weiber und überantwortete sie ins gefängnis.
san ci, okinshonacan, ni te'pwe'ie'ntumnicin, e'pmupitke't, e'tsunuk wikwame'n, e'saktitacmat ninwun ipi kwe'n, e'pitke'we'pnat, kupakwotiwkumkok.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.
iwci kaotapnat okikpakwoan, okikuwaptumoan ni mtotsoshitinkotwatso, shumaknishin, e'wikawapmanit, kine'ntumwak kikishkwe'pmose'mkuk wikwtowun, e'wi sakcowunat, e'nasmupnit ni nishinape'n.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.
pic ci kapiaiak nom-uk o kapte'n, okipkitnum wsn, ni ke'pakwuukasnincin, ni oti kapte'nmowan, ki e'kowapcuk, nishci win pan kipkite'nma nshuke' e'wiwicat ni shi shumaknishin kakuwapmukwcin.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barnabas aber und saulus kehrten wieder von jerusalem, nachdem sie überantwortet hatten die handreichung, und nahmen mit sich johannes, mit dem zunamen markus.
iwci pane'pas, spi san, kiwci kiwe'k shi cinose'ne'muk, kakish knomake'wat, okinmumacinawan, canin; kashinkasotke', mak.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: