Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das krisenreaktionsinstrument soll es ermöglichen, in katastrophenfällen schnell die größte not zu lindern.
capacitatea de reacție rapidă a ue este destinată reacției imediate în cazul unor necesități urgente rezultate în urma unor catastrofe grave.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der versicherungssektor könnte neue versicherungsprodukte zur minderung von risiko und anfälligkeit vor dem eintreten von katastrophenfällen entwickeln.
sectorul asigurărilor ar putea elabora noi produse de asigurare în vederea reducerii riscurilor şi a vulnerabilităţii în faţa dezastrelor.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kompetenz, eigenverantwortlich lebenserhaltende sofortmaßnahmen einzuleiten und in krisen- und katastrophenfällen maßnahmen durchzuführen;
competența de iniția în mod independent măsuri imediate pentru menținerea în viață și de a aplica măsuri în situații de criză sau de catastrofă;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verhütung von katastrophen, die vorsorge für, die reaktion auf und die erholung nach katastrophenfällen sollten für die mitgliedstaaten noch vorrangiger werden.
prevenirea, pregătirea, reacţia şi reabilitarea în caz de dezastru ar trebui să devină o prioritate şi mai înaltă pentru statele membre.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sollte der spielraum für die genehmigung von ausnahmen von den vorschriften für die ökologische/biologische produktion weiter eingeschränkt und katastrophenfällen vorbehalten werden.
În consecință, marja pentru permiterea unor excepții de la normele privind producția ecologică ar trebui restricționată și mai mult și ar trebui limitată la cazuri de circumstanțe catastrofale.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2007 wurden keine bedeutenden katastrophenhilfeprogramme finanziert, doch ende 2007 und anfang 2008 konnten mehrere bedarfsbewertungen nach katastrophenfällen durch das ifs unterstützt werden, die im verlauf dieses jahres in katastrophenhilfeprogramme münden könnten.
În anul 2007 nu au fost finanţate programe importante de intervenţie în caz de dezastre, însă instrumentul de stabilitate a sprijinit câteva evaluări ale necesităţilor în urma catastrofelor la sfârşitul lui 2007 şi la începutul lui 2008, care, probabil, se vor materializa în programe de intervenţie în caz de catastrofe în acest an.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darin ging es um den ausbau der beziehungen zwischen der europäischen union und den vereinten nationen im hinblick auf die reaktionsfähigkeit in katastrophenfällen, um die einführung europäischer schulungsmaßnahmen im bereich der katastrophenbewältigung und um die stärkung der katastrophenschutzfähigkeiten durch ein europäisches system der gegenseitigen amtshilfe auf der basis des modularen ansatzes im katastrophenschutz.
consolidarea instituțiilor și a statului de drept, precum și intensificarea dialogului și a reconcilierii între comunități reprezintă în continuare provocări majore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weiterhin in forschungs- und pilotprojekte auf dem gebiet der informations- und kommunikationstechnik investieren, die zu verbesserungen bei den in notstandssituationen und katastrophenfällen einsetzbaren frühwarn- und abwehrsystemen führen.
să continue să investească în domeniul cercetării și în proiecte pilot privind tehnologiile de informare și comunicare vizând a ameliora sistemele de răspuns și de avertizare în caz de catastrofe sau situații de urgență.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: