Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dembélé und niyondiko sind sich auch schmerzlich der wirtschaftlichen hindernisse der malariabekämpfung bewusst.
dembélé și niyondiko sunt conștienți de obstacolele de tip economic care vor apărea în lupta cu malaria.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die jüngsten preisexplosionen bei nahrungsmitteln und beim Öl haben uns dies schmerzlich vor augen geführt.
această realitate am simţit-o cu toţii intens în viaţa cotidiană o dată cu explozia preţurilor la petrol şi alimente.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir werden schmerzlich daran erinnert, wie dringend wir auf ein ende des konflikts hinwirken müssen.
evenimentele ne reamintesc cu tristețe necesitatea urgentă a înregistrării de progrese către încheierea conflictului.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.9 es besteht häufig ein schmerzlich spürbares missverhältnis zwischen den qualifikationen der hochschulabsolventen und den anforderungen des arbeitsmarkts, zwischen angebot und nachfrage.
2.9 adesea poate fi constatată o neconcordanță dureroasă între competențele absolvenților și necesitățile pieței forței de muncă, între cerere și ofertă.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf internationaler ebene könnte ein solches system nützlich sein, in der eu verdeutlicht es aber schmerzlich, dass die verwaltungen unzureichend zusammenarbeiten und einander zu wenig vertrauen.“
sistemul ar putea fi util la nivel mondial, dar în ue este o modalitate dureroasă de a dovedi lipsa de cooperare și încredere între administrații.”
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denen aber, die glauben und gute werke tun, wird er den vollen lohn und noch mehr von seiner huld geben; die aber, die verschmähen und stolz sind, die wird er schmerzlich bestrafen.
celor care au crezut şi au făcut fapte bune, el le va da răsplata, dăruindu-le, pe deasupra, din harul său, iar pe cei care s-au lepădat de el şi pe cei care au fost trufaşi îi va osândi la o dureroasă osândă.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nein, es ist vielmehr das, was ihr zu beschleunigen trachtetet ein wind, der eine schmerzliche strafe mitführt.
cel căruia voi îi cereţi venirea degrabă este un vânt cu o osândă dureroasă
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering