Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diese kooperation darf allerdings nicht zweckentfremdet werden.
această cooperare nu trebuie însă deturnată în alte scopuri.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die eu und ihre partnerländer werden sich dafür einsetzen, dass die finanzielle unterstützung der eu diejenigen erreicht, die begünstigt werden sollen, und nicht betrügerisch zweckentfremdet wird.
ue și țările partenere vor continua să colaboreze pentru a se asigura că asistența financiară oferită de ue ajunge la beneficiarii vizați și nu este deturnată prin acte de fraudă.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem verschaffen informationsasymmetrien den etablierten unternehmen wettbewerbsvorteile und es besteht fortlaufend die gefahr der quersubventionierung, indem für den infrastrukturausbau bestimmte mittel zweckentfremdet und dazu verwendet werden, dem etablierten unternehmen wettbewerbsvorteile bei seinen verkehrsleistungen zu verschaffen.
În plus, asimetria informațiilor avantajează operatorii istorici în fața concurenților lor și există un risc continuu de subvenționare încrucișată, unde fonduri alocate dezvoltării infrastructurii sunt redirecționate și utilizate pentru a oferi un avantaj competitiv activităților de transport ale operatorului istoric.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zunehmende verbreitung dieser neuen designer-arzneimittel würde die aufgabe, dafür zu sorgen, dass verschriebene arzneimittel nicht zweckentfremdet und missbräuchlich eingenommen werden, zunehmend erschweren.
sporirea numărului de medicamente de sinteză noi ar fi o¡completare nedorită a¡sarcinii de asigurare a faptului că medicamentele prescrise nu sunt deturnate și utilizate necorespunzător.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit sich die anträge leichter kontrollieren lassen, trifft der zuständige mitgliedstaat maßnahmen, mit denen sich verhindern lässt, daß die betreffende prämie zweckentfremdet wird. er erstattet den kommissionsdienststellen ausserdem bericht über die anwendung der einschlägigen regelung.
întrucât, pentru a facilita verificarea cererilor, este necesar ca statul membru respectiv să ia măsurile necesare pentru a garanta că prima respectivă nu este folosită în alte scopuri decât cele stabilite şi întrucât este necesar să se stabilească o schemă de comunicare pentru ca serviciile comisiei să fie informate cu privire la buna funcţionare a regimului;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dieser zusammenhang muss bestehen, um unabhängig davon, welches gericht befasst ist, zu gewährleisten, dass dieses in einer engen beziehung zu der rechtssache steht, so dass diese besondere zuständigkeit sinnvoll und nicht zweckentfremdet genutzt wird.
pe scurt, conexitatea căreia îi este subordonată aplicarea articolului 6 punctul 1 presupune constatarea unei legături între cereri, legătură care trebuie să existe pentru a garanta, oricare ar fi instanța sesizată, că aceasta are o legătură strânsă cu cauza, astfel încât competența specială menționată să fie utilizată în mod adecvat, fără a se îndepărta de scopul său.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die sicherstellen, dass die kirgisische republik die ordnungsgemäße verwendung der aus dem unionshaushalt bereitgestellten mittel regelmäßig überprüft, geeignete maßnahmen ergreift, um unregelmäßigkeiten und betrug zu verhindern, und erforderlichenfalls gerichtliche schritte einleitet, um aufgrund dieses beschlusses bereitgestellte mittel, die zweckentfremdet wurden, wieder einzuziehen;
care asigură faptul că republica kârgâzstan verifică în mod periodic dacă finanțarea acordată din bugetul uniunii a fost utilizată în mod corespunzător, adoptă măsurile corespunzătoare de prevenire a neregulilor și a fraudei și, după caz, întreprinde acțiuni juridice pentru recuperarea fondurilor furnizate în temeiul prezentului regulament care au fost deturnate;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: